Nusrat Fateh Ali Khan - Tu Mera Dil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Tu Mera Dil




Tu Mera Dil
You Are My Heart
Tu Mera DIL tu Mare Jaaaan
You are my heart, you are my life
Janee jaan Maherbaaaaaaan
My dear, my kind beloved
Tu Mera DIL tu mare jaaaan
You are my heart, you are my life
Janee jaan Maherbaaaaaaan
My dear, my kind beloved
Samnee tu bethaaa raveeeen
You sit before me
Her waleee main takdee ravaaan
I keep gazing at you every moment
Tu Mera DIL tu Mare Jaaaan
You are my heart, you are my life
Janee jaan Maherbaaaaaaan
My dear, my kind beloved
Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Paveeen jaaan naa jaaan manun tare taee maaan
Oh my fairy, I don't know, believe me or not
Kaaar laeee pehchaaan tuu hai JIND teeee JAAAN
I have recognized you, you are my life and soul
Paveeen jaaan naa jaaan manun tare taee maaan
Oh my fairy, I don't know, believe me or not
Kaaar laeee pehchaaan tuu hai JIND teeee JAAAN
I have recognized you, you are my life and soul
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Tu Mera DIL tu Mare jaaaan
You are my heart, you are my life
Janee jaan Maherbaaaaaaan
My dear, my kind beloved
Tu Mera DIL tu Mare jaaaan
You are my heart, you are my life
Janee jaan Maherbaaaaaaan
My dear, my kind beloved
Samnee tu bethaaa raveeeen
You sit before me
Her waleee main takdee ravaaan
I keep gazing at you every moment
Tu Mera DIL tu Mare jaaaan
You are my heart, you are my life
Janee jaan Maherbaaaaaaan
My dear, my kind beloved
Tu haee haar singhar Mera Nikhaaar
You are my every adornment, my radiance
Tu hain Mera piyaaar Kehnaa Baaar Baar
You are my love, I say it again and again
Tu haee haar singhar Mera Nikhaaar
You are my every adornment, my radiance
Tu hain Mera piyaaar Kehnaa Baaar Baar
You are my love, I say it again and again
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Gal kar naa taaaal zara kar khiyaaaal
Don't delay, just speak, give it a thought
Kadee pooch lae haaal rehna TARE NAAL
Ask about my well-being sometime, stay with me
Gal kar naa taaaal zara kar khiyaaaal
Don't delay, just speak, give it a thought
Kadee pooch lae haaal rehna TARE NAAL
Ask about my well-being sometime, stay with me
Dil Majboor mera keee Qasooor
My heart is helpless, what is my fault
Rehnaaa naheen tare to door mare hazoor
I can't live without you, my dear
Dil Majboor mera keee Qasooor
My heart is helpless, what is my fault
Rehnaaa naheen tare to door mare hazoor
I can't live without you, my dear
Sahnee naheen judai mare aehee Kamayee
I can't bear separation, this is my only earning
Janee KHUDA taree naal aaakh LAYEEEEE
I swear to God, I have given you my eyes
Sahnee naheen judai mare aehee Kamayee
I can't bear separation, this is my only earning
Janee KHUDA taree naal aaakh LAYEEEEE
I swear to God, I have given you my eyes
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful one, my kind beloved
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My sighs, the one who knows my heart
Fading...
Fading...





Writer(s): nusrat fateh ali khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.