O Rappa - Intro 10 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O Rappa - Intro 10




Intro 10
Intro 10
Mamá prepara todo en la mañana
My mama prepares everything in the morning
Contenta le da el desayuno en la cama
Happy, she brings me breakfast in bed
Trabaja dos turnos
She works two shifts
Siempre con prisa
Always in a hurry
Siempre lo mira con una sonrisa
She always looks at me with a smile
A él no le gusta ir a la escuela
I don't like to go to school
Prefiere quedarse en casa de la abuela
I prefer to stay at my grandma's house
Contento porque esta de vacaciones
Happy because I'm on vacation
Jugando afuera
Playing outside
Cantando canciones
Singing songs
Se llaman
Their name is
Preparan todas las fiestas
They prepare all the parties
De cosas triviales se comentan
They comment on trivial things
Se siente que todo lo malo en la vida
I feel that all the bad things in life
Se borra
Are erased
Porque otro año termina
Because another year is ending
Sale a la calle a jugar con su amigo
I go out to play with my friend
No sabe lo que le depara el destino
I don't know what the future holds
Se llena la noche de luces y estrellas
The night is filled with lights and stars
Se acercan las 12
It's almost midnight
Y no esta junto a ella
And I'm not with her
Faltaban 5segundos y miro al cielo
There were 5 seconds left and I looked up at the sky
Cuando bajaba una estrella como en un duelo
As a star fell like in a duel
Una estrellita calló del cielo
A little star fell from the sky
Y lo que toca se va pal suelo
And what it touches hits the ground
Y luego todo se pone tenso
And then everything becomes tense
Dejando todo en silencio En silencio
Leaving everything in silence In silence
Ehhhhhhhhhhhhhhh
Ehhhhhhhhhhhhhhh
Todos gritando se preguntaban
Everyone was yelling and wondering
De donde salió aquella bala
Where that bullet came from
Que se llevó todas las promesas
That took away all the promises
De una pequeña vida deshecha
Of a little life destroyed
Halar el gatillo no te hizo hombre
Pulling the trigger didn't make you a man
Solo te hizo asesino sin nombre
It just made you a killer without a name
No hay brujo carcel castigo o bala
There's no witch, jail, punishment, or bullet
Que devuelva el daño de una vida acabada
That can bring back the damage of a life ended
Faltaban 5segundos y miro al cielo
There were 5 seconds left and I looked up at the sky
Cuando bajaba una estrella como en un duelo
As a star fell like in a duel
Una estrellita calló del cielo
A little star fell from the sky
Y lo que toca se va pal suelo
And what it touches hits the ground
Y luego todo se pone tenso
And then everything becomes tense
Dejando todo en silencio Ehhhhhhhhhhhhh
Leaving everything in silence Ehhhhhhhhhhhhh
Deja que mire pal cielo
Let me look at the sky
Tarurirarurirara
Tarurirarurirara
Tarurirarurirara
Tarurirarurirara
Ehh silencio
Ehh silence






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.