O.S.T.R. feat. Cadillac Dale - Arenga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.S.T.R. feat. Cadillac Dale - Arenga




Arenga
Призыв
Głośne domofonu dźwięki
Громкие звуки домофона
Patrzę na zegarek, 4 rano, w głowie się komuś pieprzy
Смотрю на часы, 4 утра, у кого-то в голове не всё в порядке
Jak na nalot to za wcześnie, z okna nikogo nie widać
Для облавы слишком рано, из окна никого не видно
Gaszę światło, wracam spać, lata mi to koło kija
Выключаю свет, возвращаюсь спать, мне всё равно
Krótka chwila i typ dzwoni, plus ten wkurwiony głos żony, bym ogarnął swych znajomych
Короткое мгновение и этот тип звонит снова, плюс этот разъярённый голос жены, чтобы я разобрался со своими приятелями
Myślę, zajebie gnoi biorąc pod uwagę porę doby i okoliczności, będzie ciężko mi siebie uspokoić
Думаю, убью ублюдков, учитывая время суток и обстоятельства, мне будет сложно себя успокоить
Idę zrobić bajzel, albo ja, albo ktoś skończy niczym Corrie Sanders
Иду устроить разгром, либо я, либо кто-то закончит как Корри Сандерс
Nieobliczalny od zawsze, jak wśród wariatów despota
Непредсказуемый всегда, как деспот среди безумцев
Najwyżej będzie jatka, jak w "Poranku kojota"
В крайнем случае, будет бойня, как в "Утре койота"
Domofon napierdala, jak Tyson Gołotę
Домофон долбит, как Тайсон Голоту
Jeszcze nikt się nie odzywa, kiedy słuchawkę podnoszę
Ещё никто не отвечает, когда поднимаю трубку
Na twarzy poker, w ręce mam młotek
На лице покерфейс, в руке молоток
Timbalandy na nogach, kurwa, zrobię tam Golgotę
Тимберленды на ногах, чёрт, устрою там Голгофу
Miasto Boga nie, tu raczej miasto bogiem jest
Город Бога нет, здесь скорее город богом является
Serce z kamienia, skażony wschodem gen, zatruta smogiem krew
Сердце из камня, заражённый востоком ген, отравленная смогом кровь
Uwalnia w nas wrodzoną wrogość
Высвобождает в нас врождённую враждебность
Gotowy na rzeź zamykam drzwi za sobą
Готовый к резне, закрываю за собой дверь
I need your help, can you save me?
Мне нужна твоя помощь, можешь ли ты спасти меня?
They out to get me, I′m 'bout to go crazy
Они хотят меня достать, я схожу с ума
I came to you ′cause I don't know who else to run to
Я пришёл к тебе, потому что не знаю, к кому ещё бежать
You gotta help me ain't no telling what they gon′ do
Ты должен помочь мне, никто не знает, что они сделают
If you don′t help, I don't think I′m gon make it
Если ты не поможешь, я не думаю, что выживу
I don't know how much longer I can take it
Я не знаю, сколько ещё я смогу это терпеть
I′m knocking on your door, I'm hoping that you feel me
Я стучу в твою дверь, надеюсь, что ты чувствуешь меня
I need your help don′t let these motherfucker kill me (these motherfucker kill me)
Мне нужна твоя помощь, не дай этим ублюдкам убить меня (этим ублюдкам убить меня)
W miarę długości życia wydłuża się lista wrogów
По мере увеличения продолжительности жизни, удлиняется список врагов
Paru dziś znów mnie szukało po nazwiskach w nekrologu
Несколько сегодня снова искали меня по фамилии в некрологе
Jebać ich, każdy z nich czeka tylko na mój list zza grobu
К чёрту их, каждый из них ждёт только моего письма из могилы
Przebacz mi, robię im wiekopomny mord w myślach, jak szogun
Прости меня, я совершаю над ними грандиозное убийство в мыслях, как сёгун
Może to jeden z nich trzyma młotek w ręce
Может быть, один из них держит молоток в руке
Może dziwnie to wygląda, może jestem szaleńcem
Может быть, это выглядит странно, может быть, я сумасшедший
Schodzę spokojnym tempem, schody niczym tafla wody odbijają kroki, jakby cień mój miał się w nich utopić
Спускаюсь спокойным темпом, ступени, словно водная гладь, отражают шаги, будто моя тень должна в них утонуть
Stan znajomy, idź powoli, podpowiada doświadczenie
Знакомое состояние, иди медленно, подсказывает опыт
W końcu to me osiedle, obeznany od lat teren
В конце концов, это мой район, знакомая годами территория
Niejeden dostał w beret, może czeka na mnie odwet
Не один получил по голове, может, меня ждёт месть
Dla wrogów jestem skurwielem, co wdziera się do wspomnień
Для врагов я ублюдок, который вторгается в воспоминания
Krewki klimat wokół, przekrwione białka, jakby rtęć podchodziła do oczu
Вспыльчивая атмосфера вокруг, налитые кровью белки, как будто ртуть подступает к глазам
Puls rośnie w amoku, pełen agresji, jak Tong Po
Пульс растёт в безумии, полон агрессии, как Тонг По
Już przeczuwam, co będzie, jakbym pieprzył się z przeszłością
Я уже предчувствую, что будет, как будто я связываюсь с прошлым
Zostało kilka metrów
Осталось несколько метров
W kilka sekund w umyśle życia przekrój
За несколько секунд в уме проходит вся жизнь
Wybiegam z projektu, czas ostatecznej próby
Выбегаю из проекта, время последнего испытания
Nagle słyszę, jak rap błaga, bym go ocalił od zguby
Вдруг слышу, как рэп умоляет меня спасти его от гибели
I need your help, can you save me?
Мне нужна твоя помощь, можешь ли ты спасти меня?
They out to get me, I'm 'bout to go crazy
Они хотят меня достать, я схожу с ума
They wanna take everything that I worked for
Они хотят забрать всё, ради чего я работал
And they be treating me so disrespectful
И они относятся ко мне так неуважительно
They don′t love me like they used to
Они не любят меня так, как раньше
They don′t love the culture like you do
Они не любят культуру так, как ты
I came to you because I know you love the real me
Я пришёл к тебе, потому что знаю, что ты любишь настоящего меня
I think the music industry is trying to kill me (these motherfucker kill me)
Я думаю, что музыкальная индустрия пытается убить меня (эти ублюдки убить меня)
No szybko, wchodź
Быстрее, заходи
Ostry, błagam, musisz mi pomóc
Острый, умоляю, ты должен мне помочь
Dobra, Ty, uspokój się, w ogóle kim Ty, kurwa jesteś?
Ладно, ты, успокойся, вообще кто ты, чёрт возьми, такой?
To ja, hip-hop, nie poznajesz mnie?
Это я, хип-хоп, не узнаёшь меня?
Jaki hip-hop? Człowieku, w ogóle, co Ty do mnie mówisz?
Какой хип-хоп? Чувак, вообще, что ты мне говоришь?
Posłuchaj, musisz mnie uratować.
Послушай, ты должен меня спасти.
Może teraz mnie nie kojarzysz, ale musisz to zrobić.
Может, сейчас ты меня не знаешь, но ты должен это сделать.
Kurwa, nie rozumiesz?
Блин, не понимаешь?
Oni chcą mnie zabić
Они хотят меня убить
Jacy "oni"? W ogóle Ty, człowieku, masz rozdwojenie jaźni
Какие "они"? Вообще у тебя, чувак, раздвоение личности
Ja wiem
Я знаю
Kurwa to brzmi niedorzecznie,
Блин, это звучит нелепо,
Ale musisz mi zaufać
Но ты должен мне доверять
Dobra, dobra, dobra, dobra, gościu gościu, spokojnie, spokojnie, spokojnie
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, парень, парень, спокойно, спокойно, спокойно
Jeszcze raz, od początku, jeszcze raz, o co Ci chodzi?
Ещё раз, с самого начала, ещё раз, о чём ты?





Writer(s): Joao Roberto Caribe Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.