O.S.T.R. - Amaretto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.S.T.R. - Amaretto




Amaretto
Амаретто
Mogę zarapować, że mam dom jak zamek
Могу зачитать, что у меня дом, как замок,
Ariana Grande codziennie przynosi mi do łóżka śniadanie
Ариана Гранде каждый день приносит мне завтрак в постель,
Małe detale - razi po oczach błysk diamentowych klamek
Мелкие детали - в глаза бросается блеск бриллиантовых дверных ручек,
Leje się flota, gdy rano przemywam pysk pod złotym kranem
Льется шампанское, когда утром умываюсь под золотым краном.
Ściany ociekają fejmem, platynowy kibel, że mogę się przejrzeć
Стены истекают славой, платиновый унитаз, в котором могу себя увидеть,
Kozie mleko w wannie - patrz jak tonę we mgle
Козье молоко в ванне - смотри, как я тону в тумане,
Przez szlachetną krew jaja mam droższe od Fabergé
Из-за благородной крови мои яйца дороже, чем Фаберже,
Niejedna je chciała sprawdzić, zobaczyć
Не одна хотела их проверить, посмотреть,
Wybacz, kochanie, nie mam w planie zdjęć
Извини, дорогая, не планирую фотосессий.
Wychodzę z wanny prosto na biały marmur
Выхожу из ванны прямо на белый мрамор,
Adriana Lima podaje mi świeży koktajl
Адриана Лима подает мне свежий коктейль,
Przepis: pomarańcze, migdały, jarmuż
Рецепт: апельсины, миндаль, капуста кале,
Świat cały w zegarku - Hublot już świeci na moim nadgarstku
Весь мир в часах - Hublot уже сияет на моем запястье,
Jak czas to pieniądz, to stać mnie, by stać i trwonić czas swój
Если время - деньги, то я могу позволить себе стоять и тратить свое время.
Crème de la Crème, nie Crème de la Mer, miliony zer
Crème de la Crème, а не Crème de la Mer, миллионы нулей,
Dżoana Krupa wciera mi w skórę od głowy, dłońmi powoli do pięt
Джоанна Крупа втирает мне в кожу крем с головы до ног,
"Zły, szczery, brzydki" - na ręczniku wyszywane srebrnymi nićmi
"Злой, честный, уродливый" - вышито серебряными нитями на полотенце,
Suszarka z silnikiem Ferrari - na raz odpalamy i wietrzymy myśli
Фен с двигателем Ferrari - включаем и проветриваем мысли.
Mogę zarapować, że mam dom jak zamek
Могу зачитать, что у меня дом, как замок,
W garażu Pagani Zonda, Bugatti, Hummer
В гараже Pagani Zonda, Bugatti, Hummer,
Po bułki wozi mnie od lat Maclaren
За булочками меня годами возит McLaren,
Obrazy na ścianie: Picasso po lewej, Kossak po prawej
Картины на стене: Пикассо слева, Коссак справа,
Choć dawno puściłem ich nazwy w niepamięć
Хотя я давно забыл их имена,
Czasem tu wpada Banksy na kawę
Иногда сюда заходит Бэнкси на кофе.
Wala się po dywanach forsa
По коврам валяется бабло,
Naomi Campbell przychodzi tutaj posprzątać
Наоми Кэмпбелл приходит сюда убираться,
Półnaga lata po wszystkich pokojach, rozchwiana w emocjach
Полуголая бегает по всем комнатам, переполненная эмоциями,
Do dziś nie rozumiem, co ludzie widzą w pieniądzach
До сих пор не понимаю, что люди видят в деньгах.
Niki Minaj odpala mi blanta od pięciuset euro
Ники Минаж зажигает мне косяк за пятьсот евро,
Za oknem ocean. Niczego nie muszę
За окном океан. Мне ничего не нужно,
Zaciągam się dymem. Wychodzę na zewnątrz
Затягиваюсь дымом. Выхожу на улицу,
Kupiłem se płuco, sprawdzę jak działa, miło odetchnąć
Купил себе легкое, проверю, как оно работает, приятно вздохнуть,
Kubańskie cygara za milion mara i trawa słodka jak Amaretto
Кубинские сигары за миллион и трава сладкая, как Амаретто.
Prawdopodobnie to nie jest prawdopodobne
Вероятно, это невероятно,
Choć prawdopodobnie to śnieg może spaść na Kalifornię
Хотя, вероятно, снег может выпасть в Калифорнии,
Pijany ze śmiechu unoszę głowę i patrzę na słońce
Пьяный от смеха, поднимаю голову и смотрю на солнце,
Kiedy nawijam, to mogę być każdym i mogę nawijać co chcę
Когда читаю рэп, я могу быть кем угодно и могу читать, что хочу.
Stary, zajebisty ten numer
Старик, офигенный трек!
Nie no, dzięki, stary
Да не, спасибо, старик.
Słuchaj, sorry, że tak zmienię temat, ale masz może coś do żarcia?
Слушай, извини, что меняю тему, но у тебя есть что-нибудь поесть?
Pewnie, raczej. A na co masz ochotę?
Наверное, есть. А чего тебе хочется?
Poczekaj, poprosimy Agatę, żeby nam coś zrobiła
Подожди, попросим Агату, чтобы она нам что-нибудь приготовила.
Bartuś, nie chcę robić problemu. Sprawdzę, co tam masz w kuchni, co?
Бартусь, не хочу создавать проблем. Проверю, что у тебя есть на кухне, ладно?
Nie krępuj się, bracie. Czuj się jak u siebie
Не стесняйся, брат. Чувствуй себя как дома.





Writer(s): Adam Ostrowski, Christian C. Van Rootselaar, Delfo Pinto, Jaap R. Wiewel, Thijs Vermeulen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.