Paroles et traduction O.S.T.R. - Dla Wszystkich Co Wierzą
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dla Wszystkich Co Wierzą
For All Who Believe
To
dla
mojego
syna
każde
uderzenie
serca
This
is
for
my
son,
every
beat
of
my
heart
Nie
chcę
przepraszać
cię
za
to,
że
we
mnie
sumienie
mieszka
I
don't
want
to
apologize
for
having
a
conscience
Widzisz
ja
wierzę
w
wszechświat,
cyrkulację
planet
You
see,
I
believe
in
the
universe,
the
circulation
of
planets
W
każdej
sekundzie
moim
bogactwem
przesłanie
In
every
second,
my
wealth
is
the
message
Mam
w
sobie
zielony
parlament,
czy
to
mądre?
I
have
a
green
parliament
inside
me,
is
that
wise?
Bo
są
ważniejsze
sprawy
niż
trzymać
z
płytą
formę
Because
there
are
more
important
things
than
keeping
up
with
the
record
Daj,
się
zaciągnę
tym
świeżym
powietrzem
Let
me
breathe
in
this
fresh
air
Świeżym
jak
w
′92
nowa
Amiga
600
Fresh
as
a
new
Amiga
600
in
'92
Jebać
komercję,
mam
ponad
wszystko
szyk
Fuck
commerce,
I
have
style
above
all
else
Wolę
mieć
zdrową
rodzinę
niż
sprzedać
milion
płyt
I'd
rather
have
a
healthy
family
than
sell
a
million
records
Bydło
dziś
chciałoby
pało
żyć
pełną
gębą
The
cattle
today
would
like
to
live
life
to
the
fullest
Ciągle
im
mało,
ich
kanon
iść
przez
to
piekło
They're
always
wanting
more,
their
canon
is
to
go
through
this
hell
Ty
dla
cyfr
ta
przyjemność,
jak
to
wytłumaczysz?
You,
for
the
numbers,
that
pleasure,
how
do
you
explain
it?
Ten
koks
zabija
ciebie
i
jeszcze
za
to
płacisz
That
coke
kills
you
and
you
even
pay
for
it
Nie
ma
co
jebać
tu
o
dragach
There's
no
point
in
talking
about
drugs
here
I
bez
nich
farmazony
ludzie
ci
lubią
wmawiać
Even
without
them,
people
like
to
feed
you
bullshit
Zła
sława
miażdży
Bad
fame
crushes
Już
wolę
być
tu
nikim
niż
nazywać
się
Falandysz
I'd
rather
be
a
nobody
here
than
be
called
Falandysz
Ty
nie
zabijaj
prawdy,
dla
mnie
prosta
riposta
Don't
kill
the
truth,
for
me
it's
a
simple
retort
Wiem,
że
historia
drażni
nawet
od
Nobla
Bolka
I
know
history
irritates
even
Bolek
from
Nobel
Powiedz,
kto
dotrwał
nieskażony
i
czysty
Tell
me,
who
has
remained
untainted
and
pure?
Czy
ktoś
może
być
dobry?
zapomnij,
to
instynkt
Can
anyone
be
good?
Forget
it,
it's
instinct
Bez
ironii
sukinsyn
wybacz,
ale
to
szczerość
No
irony,
son
of
a
bitch,
sorry,
but
it's
honesty
Przez
tych
ludzi
mógłbym
chodzić
i
zabijać
siekierą
Because
of
these
people
I
could
walk
around
and
kill
with
an
axe
Dla
wszystkich
tych,
co
non-stop
wierzą
dzisiaj
w
prawdy
przekaz
For
all
those
who
believe
in
the
truth
today
Dla
wszystkich
tych,
co
widzą
przyszłość
świata
w
naszych
dzieciach
For
all
those
who
see
the
future
of
the
world
in
our
children
Dla
wszystkich
tych,
co
mają
w
sobie
honor,
dumę
For
all
those
who
have
honor
and
pride
in
them
Tam
gdzie
miłość
jest
bogiem,
a
każde
słowo
królem
Where
love
is
God
and
every
word
is
king
To
dla
moich
bliskich,
przyjaciół
i
ich
rodzin
This
is
for
my
loved
ones,
friends
and
their
families
Ze
Stanów,
Europy,
całej
Polski
i
Łodzi
From
the
States,
Europe,
all
of
Poland
and
Lodz
Lewy
prosty
łakomym,
dla
nich
Whiskas
w
miękkim
Left
straight
to
the
greedy,
for
them
Whiskas
in
soft
Mój
dom
tylko
znajomym
jest
jak
Łyskacz
wielki
My
house
is
only
for
friends,
like
the
Great
Łyskacz
Ej,
frajerzy
nie
tędy,
tu
dla
was
nie
ma
miejsca
Hey,
suckers,
not
this
way,
there's
no
place
for
you
here
Moda
kreuje
zajawkę,
wybacz
nie
dla
nas
misja
Fashion
creates
a
fad,
sorry,
not
our
mission
Od
urodzenia
w
genach
to
dany
człeku
rytm
From
birth
in
the
genes,
this
rhythm
is
given
to
man
Tylko
poczekaj
trzy
lata,
a
rozwali
cię
mój
syn
Just
wait
three
years
and
my
son
will
blow
you
away
Bez
problemów
żyć
chcę,
chyba
jak
każdy
tutaj
I
want
to
live
without
problems,
like
everyone
here,
I
guess
I
trzymam
się
założeń
jak
tej
prawdy
w
nutach
And
I
stick
to
my
principles
like
this
truth
in
the
notes
Jakiej
karmy
szukasz?
jeśli
nie
wystarczy
standard
What
kind
of
food
are
you
looking
for?
If
the
standard
isn't
enough
Sensacja
goni
skandal
od
prowokacji
wariat
Sensation
chases
scandal
from
provocation
maniac
To
z
kumulacji
hajs
na
procencie
z
tych
lokat
It's
from
the
accumulation
of
money
on
interest
from
these
deposits
Gdzie
by
uzyskać
blask
sypią
na
syf
dziś
brokat
Where
to
get
shine,
they
sprinkle
glitter
on
shit
today
Ty
pokaż
lepiej
świat,
jaki
mógłby
spotkać
nas
You
better
show
the
world
what
could
happen
to
us
Gdyby
ktoś
w
końcu
zajebał
te
kurwy
w
rządach,
patrz
If
someone
finally
killed
these
whores
in
governments,
look
To
ponad
planem,
poszukiwanie
szczęścia
It's
above
the
plan,
the
search
for
happiness
W
zamian
masz
wersję
demo
gdzie
na
ekranie
przedsmak
Instead,
you
have
a
demo
version
where
there's
a
preview
on
the
screen
Tego,
czego
w
projektach
nie
spotkasz,
na
co
dzień
Of
what
you
won't
find
in
projects,
on
a
daily
basis
Moim
szczęściem
hip-hop,
tu
każda
zwrotka
jest
domem
My
happiness
is
hip-hop,
here
every
verse
is
home
Dla
wszystkich
tych,
co
non-stop
wierzą
dzisiaj
w
prawdy
przekaz
For
all
those
who
believe
in
the
truth
today
Dla
wszystkich
tych,
co
widzą
przyszłość
świata
w
naszych
dzieciach
For
all
those
who
see
the
future
of
the
world
in
our
children
Dla
wszystkich
tych,
co
mają
w
sobie
honor,
dumę
For
all
those
who
have
honor
and
pride
in
them
Tam
gdzie
miłość
jest
bogiem,
a
każde
słowo
królem
Where
love
is
God
and
every
word
is
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ostrowski
Album
O.C.B.
date de sortie
27-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.