O.S.T.R. - Instrukcja Obsługi Świrów - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.S.T.R. - Instrukcja Obsługi Świrów




Instrukcja Obsługi Świrów
Manual for Weirdos
Mówią mi, że brzydal ma swój urok
They say an ugly guy has his own charm,
Gruby, zły, a dusi rap jak judo
Fat, angry, suffocating rap like judo.
To ten typ, co spuchł, przeszedłem milion dróg
It's that guy who got swollen, I've walked a million roads,
Dla mnie to prosty szlak dla ciebie - rajd enduro
For me, it's a simple path, for you - an enduro rally.
Pieprzyć! To nie czas na sentymenty
Screw it! This ain't the time for sentiment,
Spieprzaj stąd! Nadchodzi szerszy, większy
Get the hell out of here! A wider, bigger one is coming.
To ja, King, jak Don
It's me, King, like Don,
Z mordą jak Donkey Kong
With a face like Donkey Kong.
Radzę, nie wkurwiaj mnie. Skończysz, jak we krwi Pershing
I advise you, don't piss me off. You'll end up like Pershing in blood.
Pomyśl, ile tego plebsu pokazuje cash
Think about how many of these plebs show off cash,
Jakby nie mieli nic w głowie poza sianem
As if they had nothing in their heads but hay.
Zamknij pysk, skurwysyny lubią pic
Shut your mouth, motherfuckers love to drink,
Na to lecą suki, rozwiązłe jak para sznurowadeł
Bitches fall for that, loose like a pair of shoelaces.
Dzięki, Panie, nie znam żadnej z nich
Thank you, Lord, I don't know any of them,
Nie ruchałem, całe szczęście, nigdy żadnej z nich
Luckily, I've never fucked any of them.
Nieskomplikowane łby
Uncomplicated minds,
Gdy plujesz, myślą, że pada znów deszcz
When you spit, they think it's raining again.
Gotowe na wszystko, ej, w zamian za fejm
Ready for anything, hey, in exchange for fame,
Zrobią tu wszystko, by posiadać fejm
They'll do anything here to have fame.
Gala plus gała - tak działa ich zew
Gala plus gala - that's how their call works,
Każda by chciała być Shania Twain
Every one of them wants to be Shania Twain.
Dolce & Gabbana, Balenciaga - trend
Dolce & Gabbana, Balenciaga - trend,
Porsche i pałac, i pała przed snem
Porsche and a palace, and a dick before sleep.
Pudelek, gala i sława za seks
Gossip, gala, and fame for sex,
Nic bez kosztów, suko, powtórz!
Nothing comes for free, bitch, repeat!
Nic bez koksu, padaj do stóp! Morda pod stół
Nothing without coke, fall at my feet! Face under the table.
To ja, potwór, koszmar z wiązów, prawda wniosków
It's me, the monster, the nightmare from the elms, the truth of conclusions.
Szklanka octu, blask na końcu każdego zdania
A glass of vinegar, a sparkle at the end of every sentence.
Szczery do bólu - jeden na miliard
Honest to the core - one in a billion,
Powiem Ci wszystko, czego nie powie Ci Biblia
I'll tell you everything the Bible won't.
Jestem szatanem, twych myśli obrazem
I am the devil, the image of your thoughts,
Rap odcina głowę jak ogień - od wyjścia
Rap cuts off your head like fire - from the exit.
Rocznik osiemdziesiąty
Eighties,
Stary, sprawdzony, bałucki wyrób
Old, proven, Bałuty product.
Do takich, jak ja,
For people like me,
Debilom potrzebna od zawsze instrukcja obsługi świrów
Idiots have always needed a manual for weirdos.
Rocznik osiemdziesiąty
Eighties,
Bez Insta, Facebooka, smartfona, szczylu
Without Insta, Facebook, smartphone, kid.
Do takich, jak ja,
For people like me,
Debilom potrzebna od zawsze instrukcja obsługi świrów
Idiots have always needed a manual for weirdos.
Rocznik osiemdziesiąty
Eighties,
Stary, sprawdzony, bałucki wyrób
Old, proven, Bałuty product.
Do takich, jak ja,
For people like me,
Debilom potrzebna od zawsze instrukcja obsługi świrów
Idiots have always needed a manual for weirdos.
Rocznik osiemdziesiąty
Eighties,
Bez Insta, Facebooka, smartfona, szczylu
Without Insta, Facebook, smartphone, kid.
Do takich, jak ja,
For people like me,
Debilom potrzebna od zawsze instrukcja obsługi świrów
Idiots have always needed a manual for weirdos.
Robię to z serca, weź sprawdź EKG
I do it from the heart, check the EKG,
Rap uzależnia Cię jak THC
Rap gets you addicted like THC.
Nie możesz przestać, zaklinam twój wszechświat
You can't stop, I conjure your universe,
Legenda jak PFK czy Ein Killa Hertz
A legend like PFK or Ein Killa Hertz.
Tak, jestem łysy jak Zidane, brzydki i gruby jak Skiba
Yes, I'm bald like Zidane, ugly and fat like Skiba,
Mam mózg wersojebny, tłumacząc ten termin
I have a verse-fucking brain, explaining this term.
Ej, rymy się kładą jak groupies, - co wyraz
Hey, rhymes lay down like groupies, - every word,
Jak w jednym łóżku Szulim, Shakira
Like Szulim and Shakira in one bed.
Same konkretne sztuki wśród sylab
Only concrete pieces among syllables,
Miałem to rzucić, tłusty od skilla
I was supposed to quit, fat from skill.
Miałem to zrzucić - znowu przybywam
I was supposed to lose it - I'm coming back again.
Ok, mówią na mnie "srogi wariat"
Ok, they call me "a harsh madman",
Co treść, to kolejny głowy wariant
Every lyric is another variant of the head.
Mam gdzieś, kogo znowu boli prawda
I don't care who's hurt by the truth again,
Pieprzę politykę, wszak mnie nie wyszkolił Harvard
Fuck politics, after all, Harvard didn't train me.
Stoję se obok i popijam wodę, gdy patrzę na obraz tych scen, ej
I stand aside and sip water as I look at the picture of these scenes, hey,
Małolaty płoną, ich piękni idole - co drugi to jebany fejk, ej
Youngsters are burning, their beautiful idols - every other one is a damn fake, hey.
W modzie ponoć spedalone ciuchy z dziurami jak z BDSM, ej
Apparently, faggot clothes with holes like from BDSM are in fashion, hey,
Suki się proszą o podpis na cyckach, o hotel i spusty na fejs, nie
Bitches ask for a signature on their tits, for a hotel and cumshots on their faces, no.
Proszę, nie, nie. Nie, nie i jeszcze raz nie
Please, no, no. No, no, and no again.
Jak patrzę na burdel,
As I look at the mess,
Co kwitnie w muzyce, to serce mi pęka, zalewa mnie krew
That flourishes in music, my heart breaks, blood floods me.
Ciężko tu pojąć - kawałki bez
It's hard to comprehend here - tracks without
Skreczów, a w klipach b-boye przy disco polo
Scratches, and in the videos, b-boys are next to disco polo.
Pierdolę frajerską sceną za to, co kurwy zrobiły tu ze starą szkołą
I fuck this lame scene for what the whores did to the old school here.
Rocznik osiemdziesiąty
Eighties,
Stary, sprawdzony, bałucki wyrób
Old, proven, Bałuty product.
Do takich, jak ja,
For people like me,
Debilom potrzebna od zawsze instrukcja obsługi świrów
Idiots have always needed a manual for weirdos.
Rocznik osiemdziesiąty
Eighties,
Bez Insta, Facebooka, smartfona, szczylu
Without Insta, Facebook, smartphone, kid.
Do takich, jak ja,
For people like me,
Debilom potrzebna od zawsze instrukcja obsługi świrów
Idiots have always needed a manual for weirdos.
Rocznik osiemdziesiąty
Eighties,
Stary, sprawdzony, bałucki wyrób
Old, proven, Bałuty product.
Do takich, jak ja,
For people like me,
Debilom potrzebna od zawsze instrukcja obsługi świrów
Idiots have always needed a manual for weirdos.
Rocznik osiemdziesiąty
Eighties,
Bez Insta, Facebooka, smartfona, szczylu
Without Insta, Facebook, smartphone, kid.
Do takich, jak ja,
For people like me,
Debilom potrzebna od zawsze instrukcja obsługi świrów
Idiots have always needed a manual for weirdos.
Morda...
Dude...
Nooo...?
Yeah...?
Ale Ty wiesz, że te czasy już nigdy nie wrócą?
But you know these times will never come back?
Nie wrócą, nie wrócą. Za mordę i edukować tych baranów
They won't come back, they won't come back. Grab them by the scruff of the neck and educate these morons.
Taaa, edukować
Yeah, educate.
No a co? A z resztą chuj z tym.
So what? Fuck it anyway.
Ja to bym dał wszystko, by to przeżyć jeszcze raz
I would give anything to experience it all again.





Writer(s): Adam Ostrowski, Christian C. Van Rootselaar, Jaap R. Wiewel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.