Paroles et traduction O.S.T.R. - Karma
Te-teraz
ja
powiem
wam
Эти-теперь
я
скажу
вам
Świat
schodzi
na
psy
Мир
спускается
к
собакам
Kto
sieje
wiatr,
burzę
będzie
zbierał
Кто
сеет
ветер,
тот
бурю
соберет
Ro-ro-rozumiesz
te
słowa
Ro-ro-вы
понимаете
эти
слова
To
jest
nasza
jebana
karma
Это
наша
гребаная
карма.
Teraz
ja
powiem
wam
Теперь
я
скажу
вам
Świat
schodzi
na
psy
Мир
спускается
к
собакам
Kto
sieje
wiatr,
burzę
będzie
zbierał
Кто
сеет
ветер,
тот
бурю
соберет
Ro-ro-rozumiesz
te
słowa
Ro-ro-вы
понимаете
эти
слова
To
jest
nasza
jebana
karma
Это
наша
гребаная
карма.
Czy
są
tu
moje
ziomy?
Мои
друзья
здесь?
A
więc
idź
skurwysynu
w
rzece
wpierdalać
glony
Так
что
иди,
сукин
сын,
в
речку,
к
черту
водоросли.
Jesteś
łakomy,
pycha
nabija
Ci
portfel
Ты
жадный,
гордыня
набивает
твой
кошелек
Takich
typów
na
tej
ośce
to
się
zabija
za
drobne
Таких
типов
на
этой
оце
убивают
за
мелочь.
Pokaż
telefon
lub
mordę,
wybór
należy
do
Ciebie
Покажите
телефон
или
морду,
выбор
за
вами
Jesteś
frajerem
czy
kołkiem?
Chuj
Ci
w
997
Ты
неудачник
или
кол?
Хуй
тебе
в
997
Dzwoń
po
taryfę
jak
masz
mnie
siłę
szukać
Звони
по
тарифу,
если
у
тебя
есть
силы
искать
меня
Tylko
jak
Cię
spotkam
znowu
będziesz
piszczeć
jak
suka
Только
когда
я
тебя
увижу,
ты
будешь
визжать,
как
сучка.
Nie
masz
nic,
a
ten
lans
i
ojca
auto,
przecież
widzę
jak
nim
wozisz
tego
porta
za
banknot
У
тебя
ничего
нет,
а
этот
Ланс
и
папина
машина,
я
же
вижу,
как
ты
везешь
этого
порта
за
купюру.
Tak
się
składa,
że
znam
ją,
jej
znak
usta
i
banan
Так
получилось,
что
я
знаю
ее,
ее
рот
знак
и
банан
Zna
ją
tu
całe
osiedle,
bo
to
kurwa
jebana
Ее
знает
весь
поселок,
потому
что
она
ебаная
сука.
Gdy
śpiewasz
jej
jak
Maanam
Twoje
słodkie
pierdzenie
Когда
ты
поешь
ей,
как
Маанам
твой
сладкий
пердеж
Kiedy
całujesz
jej
język
pewnie
czuć
przyrodzeniem
Когда
вы
целуете
ее
язык,
вы,
вероятно,
чувствовать
себя
прирожденным
Toju,
chuj
Ci
w
jedzenie,
Ty
taki
jesteś
twardy
Тод,
хрен
тебе
в
еду,
ты
такой
жесткий
A
w
tańcu
zjebanym
to
widział
bym
Cię
z
ISIS
А
в
херовом
танце
я
бы
видел
тебя
с
ИГИЛ
Co
w
kieszeniach
daj
mi
albo
połamię
Ci
palce
Что
в
карманах
дай
мне
или
я
сломаю
тебе
пальцы
Do
grania
na
pianinie
pozostawię
pauzę
Для
игры
на
пианино
я
оставлю
паузу
Od
małego
zacznę
i
tak
powoli
do
końca
С
малого
я
начну
и
так
медленно
до
конца
Więc
lepiej
otwórz
oczy,
bo
to
tylko
Twój
koszmar
Так
что
лучше
открой
глаза,
потому
что
это
просто
твой
кошмар
Jeśli
napierdalasz
żonę,
bo
zupa
była
za
słona
Если
ты
трахаешь
жену,
потому
что
суп
был
слишком
соленым
Bym
Cię
dorwał,
zapierdolił
i
pod
domem
pochował
Я
бы
тебя
догнал,
прикончил
и
похоронил
под
домом.
Prosto
z
Teofilowa
chwila
moralnego
kaca
Прямо
из
Феофилова
момент
морального
похмелья
Jak
gówno
z
siebie
dajesz
to
do
Ciebie
wraca
Если
ты
даешь
дерьмо,
оно
возвращается
к
тебе.
Jeśli
napierdalasz
żonę,
bo
zupa
była
za
słona
Если
ты
трахаешь
жену,
потому
что
суп
был
слишком
соленым
Bym
Cię
dorwał,
zapierdolił
i
pod
domem
pochował
Я
бы
тебя
догнал,
прикончил
и
похоронил
под
домом.
Prosto
z
Teofilowa
chwila
moralnego
kaca
Прямо
из
Феофилова
момент
морального
похмелья
Jak
gówno
z
siebie
dajesz
to
do
Ciebie
wraca
Если
ты
даешь
дерьмо,
оно
возвращается
к
тебе.
Chuju
płacisz
za
kurwę
i
przynosisz
jej
kwiaty
Ты
платишь
за
шлюху
и
приносишь
ей
цветы
W
sumie
nie
wiem
czym
się
różni
twarz
idioty
od
szmaty
Не
знаю,
чем
отличается
лицо
идиота
от
тряпки.
Stary,
pryszczaty,
dzieci
po
studiach
dawno
Старый,
прыщавый,
дети
после
колледжа
давно
Więc
czemu
nie
jak
żona
wkurwia
go
w
tango
Так
почему
бы
и
нет,
когда
жена
достает
его
в
танго?
Ten
sam
postój,
taxa,
taksówkarz
i
burdel
Та
же
остановка,
таксист,
таксист
и
бордель
Poczekaj
ta
historia
jeszcze
jaja
Ci
urwie
Подождите,
эта
история
еще
яйца
вырвет
Dla
mnie
spać
możesz
w
trumnie
ogrzany
świecami
Для
меня
вы
можете
спать
в
гробу,
согретый
свечами
Albo
w
urnie
na
fali
porwany
jak
Bali,
bez
granic
Или
в
урне
на
волне
похитили,
как
Бали,
без
границ
Nie
ma
żadnych,
to
nasze
społeczeństwo
Их
нет,
это
наше
общество
Czyli
wóda,
koko,
dance
plus
co
ma
się
pod
ręką
То
есть
вода,
Коко,
танец
плюс
то,
что
есть
под
рукой
Ty
mi
nie
pierdol,
że
co
drugi
to
Al
Bundy
Не
говори
мне,
что
каждый
второй-Аль
Банди.
Co
do
Niemców
to
się
zgodzę,
co
drugi
był
w
Tajlandii
Что
касается
немцев,
то
я
согласен,
каждый
второй
был
в
Таиланде
Ale
takich
jak
Ty
frajerów
biorą
w
ramki
Но
таких
как
ты
лохов
берут
в
рамки
Z
kurwami
chodzić
na
randki,
brzmi
jak
country
szaszłyk
С
шлюхами
ходить
на
свидания,
звучит
как
кантри
шашлык
Co
się
lampisz
na
klamkę,
otwieraj
te
drzwi
Что
ты
на
ручку
лезешь,
открывай
эту
дверь.
Za
nimi
sex,
bogactwo,
bo
tu
umiera
wstyd
За
ними
секс,
богатство,
потому
что
здесь
умирает
стыд
Lubisz
żyć
pełną
gębą,
niby
nic,
ale
przyjemność
Вам
нравится
жить
полным
ртом,
вроде
ничего,
но
удовольствие
Chwila
w
windzie
wieżowca,
wjazd
na
szóste
piętro
Момент
в
лифте
небоскреба,
подъем
на
шестой
этаж
Kto
powiedział,
że
piekło
jest
pod
ziemią,
żartował
Кто
сказал,
что
ад
под
землей,
пошутил
Miał
być
burdel
na
kółkach,
a
w
drzwiach
stanęła
żona...
Там
должен
был
быть
бордель
на
колесах,
а
в
дверях
стояла
жена...
Te-teraz
ja
powiem
wam
Эти-теперь
я
скажу
вам
Jeśli
napierdalasz
żonę,
bo
zupa
była
za
słona
Если
ты
трахаешь
жену,
потому
что
суп
был
слишком
соленым
Bym
Cię
dorwał,
zapierdolił
i
pod
domem
pochował
Я
бы
тебя
догнал,
прикончил
и
похоронил
под
домом.
Prosto
z
Teofilowa
chwila
moralnego
kaca
Прямо
из
Феофилова
момент
морального
похмелья
Jak
gówno
z
siebie
dajesz
to
do
Ciebie
wraca
Если
ты
даешь
дерьмо,
оно
возвращается
к
тебе.
Jeśli
napierdalasz
żonę,
bo
zupa
była
za
słona
Если
ты
трахаешь
жену,
потому
что
суп
был
слишком
соленым
Bym
Cię
dorwał,
zapierdolił
i
pod
domem
pochował
Я
бы
тебя
догнал,
прикончил
и
похоронил
под
домом.
Prosto
z
Teofilowa
chwila
moralnego
kaca
Прямо
из
Феофилова
момент
морального
похмелья
Jak
gówno
z
siebie
dajesz
to
do
Ciebie
wraca
Если
ты
даешь
дерьмо,
оно
возвращается
к
тебе.
(To
do
Ciebie
wraca,
to
do
Ciebie
wraca,
to
do
Ciebie
wraca,
to
do
Ciebie
wraca,
to
do
Ciebie
wraca)
(Это
возвращается
к
тебе,
это
возвращается
к
тебе,
это
возвращается
к
тебе,
это
возвращается
к
тебе,
это
возвращается
к
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ostrowski
Album
O.C.B.
date de sortie
27-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.