Paroles et traduction O.S.T.R. - Synu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiesz
synu
wkrótce
nadejdzie
twój
czas
Знаешь,
сын,
скоро
наступит
твое
время
Wtedy
ty
ludziom
powiesz
(I′m
the
one)
Тогда
ты
людям
скажешь
(Я
единственный)
Wiesz
synu
mamy
w
genach
prawdziwy
rap
Знаешь,
сын,
у
нас
в
генах
настоящий
рэп
Żebym
ja
nie
mówił
tobie
(You
aha)
Чтобы
я
тебе
не
говорил
(Ты,
ага)
Gdy
patrzę
tobie
w
oczy
to
widzę
swoje
własne
Когда
смотрю
тебе
в
глаза,
то
вижу
свои
собственные
Nie
wiem
czy
mam
wiedzę
czy
ci
ten
świat
wyjaśnię
Не
знаю,
обладаю
ли
я
знанием,
чтобы
объяснить
тебе
этот
мир
Tu
żyją
w
kłamstwie
- jak
dorośniesz
zrozumiesz
Здесь
живут
во
лжи
- когда
вырастешь,
поймешь
Bo
prawdę
tu
mówią
jeśli
nic
nie
kosztuje
Потому
что
правду
здесь
говорят,
если
она
ничего
не
стоит
Synu
ty
nawet
nie
wiesz
jakie
masz
szczęście
Сын,
ты
даже
не
знаешь,
какое
у
тебя
счастье
Wiesz
sam
kiedyś
będziesz
się
użerać
z
pampersem
Знаешь,
сам
когда-нибудь
будешь
возиться
с
памперсами
Mamy
to
samo
serce,
krew,
wyraz
twarzy
У
нас
одно
сердце,
кровь,
выражение
лица
Synu
marzyć
to
znaczy
wierzyć
w
co
się
wydarzy
Сын,
мечтать
- значит
верить
в
то,
что
произойдет
Co
do
marihuany
bądź
mądrzejszy
niż
tata
Что
касается
марихуаны,
будь
умнее,
чем
папа
Widzisz,
łatwo
odfrunąć
jednak
trudniej
się
wraca
Видишь,
легко
улететь,
но
труднее
вернуться
Tu
wciąż
nowy
szatan
dziury
wypala
w
umyśle
Здесь
все
новый
сатана
дыры
прожигает
в
сознании
To,
że
problem
zapomnisz
nie
znaczy,
że
zniknie
То,
что
ты
забудешь
проблему,
не
значит,
что
она
исчезнет
Synu
świat
w
doświadczenia
bogaty
jak
Disney
Сын,
мир
богат
опытом,
как
Дисней
I
wiem,
że
będziesz
jarać,
kaca
leczyć
nad
kiblem
И
я
знаю,
что
ты
будешь
курить,
лечить
похмелье
над
унитазом
Znam
triki
wszystkie
tak
sprawdzając
pamięć
Я
знаю
все
эти
трюки,
проверяя
память
To
lepiej
jakbyś
miał
charakter
po
mamie
Лучше
бы
у
тебя
был
характер,
как
у
мамы
Wiesz
synu
wkrótce
nadejdzie
twój
czas
Знаешь,
сын,
скоро
наступит
твое
время
Wtedy
ty
ludziom
powiesz
(I'm
the
one)
Тогда
ты
людям
скажешь
(Я
единственный)
Wiesz
synu
mamy
w
genach
prawdziwy
rap
Знаешь,
сын,
у
нас
в
генах
настоящий
рэп
Żebym
ja
nie
mówił
tobie
(You
aha)
Чтобы
я
тебе
не
говорил
(Ты,
ага)
Gdy
patrzę
tobie
w
oczy
to
widzę
swoje
własne
Когда
смотрю
тебе
в
глаза,
то
вижу
свои
собственные
Chociaż
sam
jeszcze
nie
wiem
co
jest
niewychowawcze
Хотя
сам
еще
не
знаю,
что
такое
невоспитанность
Mój
Eden
jest
tam
gdzie
twój
rytm
bicia
serca
Мой
Эдем
там,
где
ритм
твоего
сердца
Jeden
uśmiech
ponad
wszystko
do
życia
zachęca
Одна
улыбка
больше
всего
побуждает
к
жизни
Błagam
synu
pamiętaj
nauczyciel
też
człowiek
Умоляю,
сын,
помни,
учитель
тоже
человек
Tata
kupi
ci
sampler,
mama
w
szkole
podpowie
Папа
купит
тебе
семплер,
мама
в
школе
подскажет
Co
w
głowie
twoje,
hajs
mogą
ci
zabrać
То,
что
в
твоей
голове,
деньги
могут
у
тебя
забрать
Ale
honor
zostanie
jeśli
w
duszy
jest
prawda
Но
честь
останется,
если
в
душе
есть
правда
To
co
kusi
to
kabza,
fury,
lans,
życie
szybkie
То,
что
соблазняет
- это
деньги,
тачки,
понты,
быстрая
жизнь
Grzech
kusi,
grzech,
który
idzie
za
zyskiem
Соблазняет
грех,
грех,
который
идет
за
выгодой
Cash
robi
cash,
daj
tu
bliżej
walizkę
Деньги
делают
деньги,
давай
сюда
поближе
чемодан
Potem
chcesz
kroków
wstecz
możesz
chwilę
nie
istnieć
Потом
захочешь
сделать
шаг
назад,
можешь
на
мгновение
перестать
существовать
Synu
nie
żałuj
w
życiu
choćby
dwóch
minut
Сын,
не
жалей
в
жизни
ни
одной
минуты
Co
do
szczegółów
to
jest
zawsze
twój
wybór
Что
касается
деталей,
это
всегда
твой
выбор
Jak
umiesz
to
szybuj,
ale
zdecydowanie
Если
умеешь,
то
пари,
но
однозначно
Lepiej
jakbyś
miał
charakter
po
mamie
Лучше
бы
у
тебя
был
характер,
как
у
мамы
Wiesz
synu
wkrótce
nadejdzie
twój
czas
Знаешь,
сын,
скоро
наступит
твое
время
Wtedy
ty
ludziom
powiesz
(I′m
the
one)
Тогда
ты
людям
скажешь
(Я
единственный)
Wiesz
synu
mamy
w
genach
prawdziwy
rap
Знаешь,
сын,
у
нас
в
генах
настоящий
рэп
Żebym
ja
nie
mówił
tobie
(You
aha)
Чтобы
я
тебе
не
говорил
(Ты,
ага)
Widzisz
synu,
a
więc
nie
pal,
nie
pij
Видишь,
сын,
так
что
не
кури,
не
пей
Jak
uprawiasz
seks
to
się
zabezpieczaj
Когда
занимаешься
сексом,
предохраняйся
A
tatuś
będzie
z
ciebie
dumny
całe
życie
А
папа
будет
тобой
гордиться
всю
жизнь
A
teraz
opowiem
ci
coś
o
marzeniach
А
теперь
расскажу
тебе
кое-что
о
мечтах
Jeżeli
tylko
bardzo,
bardzo
mocno
w
nie
wierzysz
Если
ты
очень,
очень
сильно
в
них
веришь
Obiecuję
ci,
spełni
się
każde
z
nich
Обещаю
тебе,
каждое
из
них
сбудется
Kiedy
zaczynałem
rap
moja
matka
piekła
chleb
Когда
я
начинал
читать
рэп,
моя
мама
пекла
хлеб
Miałem
jedną
parę
spodni
i
jebany
z
piekła
stres
У
меня
были
одни
штаны
и
чертов
стресс,
как
из
ада
Nie
było
co
jeść,
brat,
to
ćwiczy
charakter
Нечего
было
есть,
брат,
это
закаляет
характер
Dziś
marzę
o
zdrowiu,
a
co,
mam
liczyć
kabzę
Сегодня
мечтаю
о
здоровье,
а
что,
мне
считать
деньги?
Moja
żona
już
w
szpitalu
miała
do
nieba
łóżko
Моя
жена
уже
в
больнице
имела
кровать
до
небес
Mamy
syna,
mamy
siebie,
Boże,
przebacz
mi
próżność
У
нас
есть
сын,
есть
друг
друга,
Боже,
прости
мне
тщеславие
Czasem
nie
ma,
że
jutro,
bo
jutra
może
nie
być
Иногда
нет
завтра,
потому
что
завтра
может
не
быть
Od
lat
proszę
weź
mnie,
ale
daj
jej
Boże
przeżyć
Годами
прошу,
забери
меня,
но
дай
ей,
Боже,
жить
Marzyłem
by
mieć
ojca,
teraz
sam
jestem
ojcem
Мечтал
иметь
отца,
теперь
сам
я
отец
I
marzę
synu
o
tym
byś
miał
serce
nie
forsę
И
мечтаю,
сын,
о
том,
чтобы
у
тебя
было
сердце,
а
не
деньги
Życie
ciężkie
jak
dolce,
mówią
w
pracy
zaoszczędź
Жизнь
тяжелая,
как
доллар,
на
работе
говорят,
экономь
Będziesz
wart
coś
sprzedadzą
cię
rodacy
za
drobne
Будешь
чего-то
стоить,
соотечественники
продадут
тебя
за
мелочь
Patrzę
na
swoją
chrześnicę
i
kuzynów
jak
rosną
Смотрю
на
свою
крестницу
и
двоюродных
братьев,
как
они
растут
Piętnaście
lat
różnicy
między
nami
pokazuje
Пятнадцать
лет
разницы
между
нами
показывает
Jacy
już
jesteśmy
starzy,
ale
z
marzeniami
non-stop
Какие
мы
уже
старые,
но
с
мечтами
нон-стоп
Całymi
dniami
oddany
bez
granic
tym
zwrotkom
Целыми
днями
безгранично
предан
этим
стихам
Marzę
mieć
spokój,
czas
dla
bliskich,
relax
Мечтаю
о
спокойствии,
времени
для
близких,
отдыхе
Choć
ten
czas
to
przez
muzykę
instynkt
zabiera
Хотя
это
время
музыка
инстинктивно
забирает
Marzę
żyć
z
rapem
teraz
jak
na
wieki
wieków,
brat
Мечтаю
жить
с
рэпом
сейчас
и
во
веки
веков,
брат
Bo
dla
mnie
bez
marzeń
żyć
człowieku
nie
warto
Потому
что
для
меня
без
мечты
жить,
человек,
не
стоит
To
jest
utwór
o
marzeniach
Это
трек
о
мечтах
Dla
wszystkich
tych,
którzy
czują
ten
ruch
w
sobie
Для
всех
тех,
кто
чувствует
это
движение
в
себе
Dla
wszystkich
tych,
co
chcą
je
spełnić
Для
всех
тех,
кто
хочет
их
осуществить
Nie
ważne
jak,
nie
ważne
gdzie,
sprawdź
to
Неважно
как,
неважно
где,
проверь
это
Moja
matka
wciąż
marzy,
moja
żona
wciąż
marzy
Моя
мама
все
еще
мечтает,
моя
жена
все
еще
мечтает
My
też
będziemy
marzyć,
nawet
gdy
będziemy
starzy
Мы
тоже
будем
мечтать,
даже
когда
состаримся
Mój
ojciec
wciąż
marzy,
mój
syn
nawet
już
marzy
Мой
отец
все
еще
мечтает,
мой
сын
уже
мечтает
Aby
zniszczyć
te
marzenia
to
musiałbyś
nas
zabić
Чтобы
разрушить
эти
мечты,
тебе
пришлось
бы
нас
убить
Chciałbym
mieć
swoje
Ferrari
Хотел
бы
иметь
свое
Ferrari
Ale
tylko
wtedy
gdy
Odpalam
tu
X-boxa,
bo
prawdziwe
mnie
ziomek
nie
bawi
Но
только
когда
включаю
Xbox,
потому
что
настоящее
меня,
дружище,
не
забавляет
Na
chuj
mi
ten
lans,
mam
się
wozić
i
martwić
Нахрена
мне
эти
понты,
кататься
и
волноваться
Nie
te
drogi,
zawieszenie
niechęć
wyrobił
Zientarski
Не
те
дороги,
подвеска,
отвращение
выработал
Зенитарский
Chciałbym
zdobyć
Warszawę
no
bo
piękne
to
auto
Хотел
бы
приобрести
"Варшаву",
ведь
красивая
машина
Choć
płacić
za
benzynę
jeżdżąc
w
mieście
to
hardcore
Хотя
платить
за
бензин,
катаясь
по
городу,
это
хардкор
Kiedyś
wiem,
że
na
bank
nią
pojadę
na
wakacje
Когда-нибудь,
я
знаю,
точно
поеду
на
ней
в
отпуск
Chociaż
jak
to
powiem
żonie
ona
pokaże
mi
pampers
Хотя,
если
я
это
скажу
жене,
она
мне
покажет
памперс
Chciałbym
SSL'a
to
nie
wybacz
Mercedes
Хотел
бы
SSL,
это
не
прости,
Мерседес
Choć
tak
samo
zdumiewa,
ziomek,
wyrywa
z
siedzeń
Хотя
так
же
поражает,
дружище,
вырывает
с
корнем
Chwila
uniesień
przy
tym
brzmieniu
trwa
wiecznie
Мгновение
восторга
при
этом
звуке
длится
вечно
Jak
nie
wierzysz
w
marzenia
to
nic
nie
mów,
a
lecz
się
Если
не
веришь
в
мечты,
то
ничего
не
говори,
а
лечись
Chciałbym
tu
z
Haemem
po
akrze
ale
sampli
Хотел
бы
здесь
с
Haemem
по
разу,
но
сэмплов
Brat
się
nie
porywam
tu
z
kombajnem
na
trawnik
Брат,
не
увлекаюсь
здесь
с
комбайном
на
газоне
Mam
tu
wyobraźni,
ten
żywioł
odnajdę
У
меня
здесь
есть
воображение,
эту
стихию
найду
Choćbym
miał
brat
go
szukać
stąd
po
Rio
Grande
Даже
если
придется
искать
ее,
брат,
отсюда
до
Рио-Гранде
Chciałbym
mieć
milion,
ale
track'ów
Хотел
бы
иметь
миллион,
но
треков
Szaleć
jak
Hitchcock
na
tle
ptaków
Безумствовать,
как
Хичкок
на
фоне
птиц
Nawet
gdy
wytkną
zaćmę
światu
Даже
если
укажут
миру
на
катаракту
Nie
wstanę
by
iść
po
łaskę
na
zachód
Не
встану,
чтобы
идти
за
милостью
на
запад
Moja
żona
wciąż
marzy,
moja
matka
wciąż
marzy
Моя
жена
все
еще
мечтает,
моя
мама
все
еще
мечтает
My
też
będziemy
marzyć,
nawet
gdy
będziemy
starzy
Мы
тоже
будем
мечтать,
даже
когда
состаримся
Mój
ojciec
wciąż
marzy,
mój
syn
nawet
już
marzy
Мой
отец
все
еще
мечтает,
мой
сын
уже
мечтает
By
zniszczyć
te
marzenia
to
musiałbyś
nas
zabić
Чтобы
разрушить
эти
мечты,
тебе
пришлось
бы
нас
убить
Dokładnie
tak
i
życie
płynie
dalej
Именно
так
и
жизнь
течет
дальше
Dla
wszystkich
tych,
co
trzymają
to
wszystko
w
ruchu
Для
всех
тех,
кто
держит
все
это
в
движении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ostrowski
Album
O.C.B.
date de sortie
27-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.