Paroles et traduction O.S.T.R. - W Oceanie Zmysłów
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Oceanie Zmysłów
In the Ocean of the Senses
Poznaj
duszę
alkoholika
Get
to
know
the
soul
of
an
alcoholic
I
witaj
w
oceanie
zmysłów,
And
welcome
in
the
ocean
of
the
senses,
Gdzie
katastrofa
goni
katastrofę.
Where
catastrophe
chases
catastrophe.
2003,
miejsce
Łódź,
moje
miasto,
kocham
je.
2003,
the
place
is
Łódź,
my
city,
I
love
it.
Jedna
z
katastrof,
Posejdon
to
patron
One
of
the
catastrophes,
Poseidon
is
the
patron
Wiatr
w
żagle
dmucha
tym
co
się
nie
martwią
The
wind
blows
into
the
sails
of
those
who
don't
worry
Zamiast
zasłaniać
się
klamką
wolę
myśleć
nad
farsą
Instead
of
covering
myself
with
a
door
handle
I
prefer
to
think
about
the
farce
Co
powoduje,
że
inni
czoło
marszczą
Which
causes
others
to
frown
To
nie
świat
elit
choć
taki
mógłby
być
This
is
not
the
elite
world
though
it
could
be
Wóda,
proch,
przemyt
Booze,
powder,
smuggling
To
czysty
trening,
umysł
idei
This
is
pure
training,
the
mind
of
ideas
Których
zamienić
się
nie
da
Which
can't
be
exchanged
To
nie
fikcja
jak
Sega
czy
Kingsajz
This
is
not
fiction
like
Sega
or
Kingsajz
Podstawówka,
podpisy
na
gipsach
Elementary
school,
autographs
on
casts
Dziś
ten
siedzi,
drugi
zginął,
trzeci
to
policjant.
Today
this
one
is
in
prison,
another
one
is
dead,
the
third
one
is
a
policeman.
Kto
pierwszego
skitrał
Who
scratched
the
first
one
Dziwne,
znów
na
mieliźnie
Weird,
stranded
again
Bo
ludzi
robią
w
pizdę
jak
telewizjer
Because
they
drive
people
crazy
like
a
television
Różne
przypadki
dla
rozłożonych
na
łopatki
Different
cases
for
those
knocked
down
Bonus,
przez
pokolenia
skurwiałych
z
domów
Bonus,
through
generations
of
bastards
from
homes
Historii
kilka
tomów
Stories
a
few
volumes
Odwieczny
konflikt
kąsi
The
eternal
conflict
bites
To
czego
nie
da
się
zastąpić
That
which
cannot
be
replaced
Zostaje
czekać
na
odpływ
Just
wait
for
the
ebb
Grzechu
ocean,
nieobliczalny
jak
Korea
Ocean
of
sin,
as
unpredictable
as
Korea
Ty
się
nie
łam,
to
dla
tych
miękkich
jak
Nivea
Don't
break
down,
this
is
for
those
soft
as
Nivea
Imię
ma
jedno:
strach
Its
name
is
one:
fear
To
wszystko
dzieje
się
na
serio
All
this
is
really
happening
Ja
tego
nie
wymyśliłem:
dobro
czy
zło
I
didn't
invent
this:
good
or
evil
To
jest
ukrop,
yo
This
is
nasty,
yo
Powiedz
mi
ile
jest
tych,
którym
wiatr
wieje
w
żagle
Tell
me
how
many
of
those
have
the
wind
blowing
into
their
sails
Tu
rzeczy
dzieją
się
nagle
(2
x)
Here
things
happen
suddenly
(2
x)
Kolejna
klęska,
tak
Bóg
za
grzechy
się
odwdzięcza
Another
disaster,
that's
how
God
gives
back
for
sins
Kolejne
symbole
toną
w
morzu
Barentsa
Another
symbols
are
sinking
in
the
Barents
Sea
Na
nożu
krew
krwi
smak
On
the
knife
blood
taste
of
blood
Oby
był
obcy
Let
it
be
a
stranger
Nie
wytłumaczy
mi
żaden
prorok
czy
dotrwam
w
biegu
No
prophet
will
explain
to
me
if
I'll
make
it
Jak
wiatr
wieje
mi
w
twarz
How
the
wind
blows
in
my
face
Zsyłając
kolejny
rebus
Sending
another
puzzle
Oparty
o
autobusowy
przegub
Leaning
against
the
bus
accordion
Tylko
oglądam
marzycieli
w
różowych
goglach
I
only
watch
dreamers
in
pink
goggles
To
nie
przykład
sensacji
jak
Marek
Kondrat
This
is
not
an
example
of
sensation
like
Marek
Kondrat
Bieda
format
ma
większy
od
telepajęczyn
Poverty
format
is
bigger
than
cobwebs
Grzechu
Pacyfik
jak
epidemia
grypy
Pacific
of
sin
like
an
influenza
epidemic
Co
zima
z
tych
samych
przyczyn
przez
klimat
Every
winter
the
same
reasons
because
of
the
climate
Ta
sama
obiecana
ziemia
The
same
promised
land
Łódź
z
pokolenia
na
pokolenie
Lodz
from
generation
to
generation
Jedna
z
katastrof
One
of
the
catastrophes
Chowam
więc
twarz
co
zdążyła
już
zmarznąć
So
I
hide
the
face
that
has
already
had
time
to
freeze
Miasto
nie
klasztor
nie
szukaj
w
tym
snu
The
city
is
not
a
monastery,
don't
look
for
a
dream
in
it
W
oceanie
zmysłów
In
the
ocean
of
senses
Ja
tego
nie
wymyśliłem:
dobro
czy
zło
I
didn't
invent
this:
good
or
evil
To
jest
ukrop,
yo
This
is
nasty,
yo
Powiedz
mi
ile
jest
tych,
którym
wiatr
wieje
w
żagle
Tell
me
how
many
of
those
have
the
wind
blowing
into
their
sails
Tu
rzeczy
dzieją
się
nagle
(2
x)
Here
things
happen
suddenly
(2
x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ostrowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.