Paroles et traduction O.S.T.R. - Wszystko Co Mam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszystko Co Mam
Everything I Have
To
jest
wszystko
co
mam
This
is
everything
I
have
Znów
walczę
o
przyszłość
I
fight
for
the
future
again
Tych
którzy
są
blisko
bo
dla
mnie
to
wszystko
co
mam
Of
those
who
are
close
because
for
me
it's
everything
I
have
Te
marzenia
nie
znikną
These
dreams
won't
disappear
Razem
staniemy
szybko
Together
we
will
stand
quickly
Nie
zostanę
tutaj
sam
sam
sam
I
will
not
be
left
here
alone
alone
alone
Nie
potrzebuję
wielkich
słów
I
don't
need
big
words
Daj
mi
pare
zdań
Give
me
a
couple
of
sentences
Życie
to
nieustanny
ruch
nie
chce
być
dalej
sam
Life
is
a
constant
movement,
I
don't
want
to
be
alone
anymore
Znam
dotyk
Twoich
ust
I
know
the
touch
of
your
lips
Znam
też
ból
tych
starych
ran
I
also
know
the
pain
of
those
old
wounds
Lecz
tylko
razem
uda
przeszłość
tu
się
spalić
nam
But
only
together
can
we
burn
the
past
here
Za
chwile
będziesz
mamą
Soon
you
will
be
a
mother
Ja
tutaj
będę
ojcem
I
will
be
a
father
here
A
nasza
córka
będzie
słońcem
jak
mam
kryć
emocje
And
our
daughter
will
be
the
sun,
how
can
I
hide
my
emotions
Niedawno
byłem
chłopcem
I
was
a
boy
recently
Lecz
czas
sprawił
ze
dorosłem
But
time
made
me
grow
up
Nasz
obowiązek
to
dać
jej
do
miłości
dostęp
Our
duty
is
to
give
her
access
to
love
Tylko
razem
z
marzeń
zbudujemy
dom
Only
together
from
dreams
we
will
build
a
home
Mimo
wielu
zdarzeń
wciąż
damy
ciepło
naszych
rąk
i
wziąść
Despite
many
events,
we
will
still
give
the
warmth
of
our
hands
and
take
Nieważne
czy
tu
popełnimy
błąd
It
doesn't
matter
if
we
make
a
mistake
here
Ważne
ile
razy
razem
wrócimy
na
dobry
tor
It
matters
how
many
times
we
get
back
on
track
together
Wiesz,
czuje
dziś
tu
tak
wiele
You
know,
I
feel
so
much
here
today
To
jest
szczere
a
Ty
w
to
wierzysz
It's
sincere
and
you
believe
in
it
Dom
rodzina
i
przyjaciele
moje
cele
to
ich
potrzeby
Home,
family
and
friends,
my
goals
are
their
needs
Nerwy
złość
tu
po
co
nam
Nerves,
anger,
why
do
we
need
them
here
Bo
choć
przed
nami
jest
sporo
zmian
Because
even
though
there
are
a
lot
of
changes
ahead
of
us
Na
życie
mamy
tu
spoko
plan
We
have
a
calm
plan
for
life
here
To
dla
mnie
wszystko
to
co
mam.
This
is
everything
I
have
for
me.
Znów
walczę
o
przyszłość
I
fight
for
the
future
again
Tych
którzy
są
blisko
bo
dla
mnie
to
wszystko
co
mam
Of
those
who
are
close
because
for
me
it's
everything
I
have
Te
marzenia
nie
znikną
These
dreams
won't
disappear
Razem
staniemy
szybko
Together
we
will
stand
quickly
Nie
zostanę
tutaj
sam
sam
sam
x2
I
will
not
be
left
here
alone
alone
alone
x2
Nie
ufam
tu
materialistom
I
don't
trust
materialists
here
W
innych
barwach
znam
to
I
know
it
in
other
colors
Bo
oczy
błyszczą
im
na
banknot
to
tak
ważna
wartość
Because
their
eyes
shine
on
banknotes,
it's
such
an
important
value
Gdy
patrzę
w
oczy
mojej
żony
teraz
wiem
jak
bardzo
When
I
look
into
my
wife's
eyes
now
I
know
how
much
Byłem
zniszczony
tu
tą
rap
grą
i
tą
całą
branżą
I
was
destroyed
here
by
this
rap
game
and
this
whole
industry
Lecz
kiedy
wracam
z
trasy
But
when
I
come
back
from
the
tour
Mam
swój
prywatny
azyl
I
have
my
own
private
asylum
Możemy
wspólnie
marzyć
We
can
dream
together
Radość
wyczytywać
z
twarzy
Read
the
joy
from
the
faces
Naszych
to
piękne
czasy
tu
wśród
korytarzy
wiesz
Ours,
these
are
beautiful
times
here
among
the
corridors,
you
know
Kiedyś
pewnie
bym
tego
nie
zauważył
lecz
I
probably
wouldn't
have
noticed
this
once,
but
To
jest
na
prawdę
mi
potrzebne
I
really
need
this
To
co
dzisiaj
tak
powszednie
What
is
so
commonplace
today
Kiedyś
było
tak
odległe
It
used
to
be
so
distant
Ale
dziś
to
pewne
But
today
it's
certain
Zawsze
za
Tobą
pobiegnę
I
will
always
run
after
you
Serce
nie
polegnie
The
heart
will
not
fail
Odpowiedzi
szukam
w
Tobie
a
Ty
szukaj
we
mnie
I
look
for
answers
in
you,
and
you
look
for
them
in
me
Przed
nami
sporo
dni
We
have
many
days
ahead
of
us
Lecz
kiedy
wstaje
tu
skoro
świt
But
when
I
get
up
here
early
in
the
morning
Obok
leżą
tu
moje
sny
My
dreams
lie
here
next
to
me
Więc
zastanawiam
się
po
co
śnić
So
I
wonder
why
dream
Ja
czuję
nocą
rytm
I
feel
the
rhythm
at
night
On
mi
daje
z
mocą
żyć
He
gives
me
the
strength
to
live
Dzień
może
być
losowy
lecz
obok
mam
te
osoby
The
day
may
be
random,
but
I
have
these
people
next
to
me
Znów
walczę
o
przyszłość
I
fight
for
the
future
again
Tych
którzy
są
blisko
bo
dla
mnie
to
wszystko
co
mam
Of
those
who
are
close
because
for
me
it's
everything
I
have
Te
marzenia
nie
znikną
These
dreams
won't
disappear
Razem
staniemy
szybko
Together
we
will
stand
quickly
Nie
zostanę
tutaj
sam
sam
sam
x2
I
will
not
be
left
here
alone
alone
alone
x2
Mamy
pięć
minut
We
have
five
minutes
To
nasze
pięć
minut
These
are
our
five
minutes
Za
parę
chwil
one
zostaną
tu
gdzieś
z
tyłu
In
a
few
moments
they
will
stay
somewhere
behind
Mamy
pięć
minut
We
have
five
minutes
To
nasze
pięć
minut
These
are
our
five
minutes
Lecz
zrobiłbym
to
nawet
jakbym
nie
miał
tylu.
But
I
would
do
it
even
if
I
didn't
have
that
many.
Lecz
zrobiłbym
to
nawet
jeśli
bym
tu
nie
miał
tylu.
x2
But
I
would
do
it
even
if
I
didn't
have
that
many
here.
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ostrowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.