O.S.T.R. - Wszystko Co Mam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.S.T.R. - Wszystko Co Mam




Wszystko Co Mam
Everything I Have
To jest wszystko co mam
This is everything I have
Znów walczę o przyszłość
I fight for the future again
Tych którzy blisko bo dla mnie to wszystko co mam
Of those who are close because for me it's everything I have
Te marzenia nie znikną
These dreams won't disappear
Razem staniemy szybko
Together we will stand quickly
Nie zostanę tutaj sam sam sam
I will not be left here alone alone alone
Nie potrzebuję wielkich słów
I don't need big words
Daj mi pare zdań
Give me a couple of sentences
Życie to nieustanny ruch nie chce być dalej sam
Life is a constant movement, I don't want to be alone anymore
Znam dotyk Twoich ust
I know the touch of your lips
Znam też ból tych starych ran
I also know the pain of those old wounds
Lecz tylko razem uda przeszłość tu się spalić nam
But only together can we burn the past here
Za chwile będziesz mamą
Soon you will be a mother
Ja tutaj będę ojcem
I will be a father here
A nasza córka będzie słońcem jak mam kryć emocje
And our daughter will be the sun, how can I hide my emotions
Niedawno byłem chłopcem
I was a boy recently
Lecz czas sprawił ze dorosłem
But time made me grow up
Nasz obowiązek to dać jej do miłości dostęp
Our duty is to give her access to love
Tylko razem z marzeń zbudujemy dom
Only together from dreams we will build a home
Mimo wielu zdarzeń wciąż damy ciepło naszych rąk i wziąść
Despite many events, we will still give the warmth of our hands and take
Nieważne czy tu popełnimy błąd
It doesn't matter if we make a mistake here
Ważne ile razy razem wrócimy na dobry tor
It matters how many times we get back on track together
Wiesz, czuje dziś tu tak wiele
You know, I feel so much here today
To jest szczere a Ty w to wierzysz
It's sincere and you believe in it
Dom rodzina i przyjaciele moje cele to ich potrzeby
Home, family and friends, my goals are their needs
Nerwy złość tu po co nam
Nerves, anger, why do we need them here
Bo choć przed nami jest sporo zmian
Because even though there are a lot of changes ahead of us
Na życie mamy tu spoko plan
We have a calm plan for life here
To dla mnie wszystko to co mam.
This is everything I have for me.
Znów walczę o przyszłość
I fight for the future again
Tych którzy blisko bo dla mnie to wszystko co mam
Of those who are close because for me it's everything I have
Te marzenia nie znikną
These dreams won't disappear
Razem staniemy szybko
Together we will stand quickly
Nie zostanę tutaj sam sam sam x2
I will not be left here alone alone alone x2
Nie ufam tu materialistom
I don't trust materialists here
W innych barwach znam to
I know it in other colors
Bo oczy błyszczą im na banknot to tak ważna wartość
Because their eyes shine on banknotes, it's such an important value
Gdy patrzę w oczy mojej żony teraz wiem jak bardzo
When I look into my wife's eyes now I know how much
Byłem zniszczony tu rap grą i całą branżą
I was destroyed here by this rap game and this whole industry
Lecz kiedy wracam z trasy
But when I come back from the tour
Mam swój prywatny azyl
I have my own private asylum
Możemy wspólnie marzyć
We can dream together
Radość wyczytywać z twarzy
Read the joy from the faces
Naszych to piękne czasy tu wśród korytarzy wiesz
Ours, these are beautiful times here among the corridors, you know
Kiedyś pewnie bym tego nie zauważył lecz
I probably wouldn't have noticed this once, but
To jest na prawdę mi potrzebne
I really need this
To co dzisiaj tak powszednie
What is so commonplace today
Kiedyś było tak odległe
It used to be so distant
Ale dziś to pewne
But today it's certain
Zawsze za Tobą pobiegnę
I will always run after you
Serce nie polegnie
The heart will not fail
Odpowiedzi szukam w Tobie a Ty szukaj we mnie
I look for answers in you, and you look for them in me
Przed nami sporo dni
We have many days ahead of us
Lecz kiedy wstaje tu skoro świt
But when I get up here early in the morning
Obok leżą tu moje sny
My dreams lie here next to me
Więc zastanawiam się po co śnić
So I wonder why dream
Ja czuję nocą rytm
I feel the rhythm at night
On mi daje z mocą żyć
He gives me the strength to live
Dzień może być losowy lecz obok mam te osoby
The day may be random, but I have these people next to me
Znów walczę o przyszłość
I fight for the future again
Tych którzy blisko bo dla mnie to wszystko co mam
Of those who are close because for me it's everything I have
Te marzenia nie znikną
These dreams won't disappear
Razem staniemy szybko
Together we will stand quickly
Nie zostanę tutaj sam sam sam x2
I will not be left here alone alone alone x2
Mamy pięć minut
We have five minutes
To nasze pięć minut
These are our five minutes
Za parę chwil one zostaną tu gdzieś z tyłu
In a few moments they will stay somewhere behind
Mamy pięć minut
We have five minutes
To nasze pięć minut
These are our five minutes
Lecz zrobiłbym to nawet jakbym nie miał tylu.
But I would do it even if I didn't have that many.
Lecz zrobiłbym to nawet jeśli bym tu nie miał tylu. x2
But I would do it even if I didn't have that many here. x2





Writer(s): Adam Ostrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.