Juicio Interior - OBKtraduction en allemand
Vivo
en
un
mundo
que
no
es
real
Ich
lebe
in
einer
Welt,
die
nicht
real
ist
Oculto
en
mi
burbuja
de
cristal.
Versteckt
in
meiner
Kristallblase.
Quemo
recuerdos
que
ni
son
verdad
Ich
verbrenne
Erinnerungen,
die
nicht
einmal
wahr
sind
No
quiero
verme
en
ellos
nunca
más.
Ich
will
mich
nie
wieder
in
ihnen
sehen.
Gritos,
dudas,
juicio
interior...
Schreie,
Zweifel,
inneres
Gericht...
Giros,
bailes,
¿ dónde
estoy
yo?
Drehungen,
Tänze,
wo
bin
ich?
Tengo
semillas
plantando
el
fin
Ich
habe
Samen,
die
das
Ende
säen
Hoy
tengo
lo
que
nunca
yo
pedí.
Heute
habe
ich,
worum
ich
nie
gebeten
habe.
Tapón
del
tiempo
es
mi
reloj
Meine
Uhr
ist
ein
Zeitstopper
Aquí
ya
nada
tiene
su
color.
Hier
hat
nichts
mehr
seine
Farbe.
Gritos,
dudas,
juicio
interior...
Schreie,
Zweifel,
inneres
Gericht...
Giros,
bailes,¿
dónde
estoy
yo?
Drehungen,
Tänze,
wo
bin
ich?
Évaluez la traduction
1 De Qué Me Sirve Llorar (Version 98)
2 En Medio De Nada
3 Oculta Realidad
4 Historias De Amor
5 La Princesa De Mis Sueños
6 Dicen...
7 Robarle Al Tiempo
8 Lágrimas De Soledad
9 Mi Razón de Ser
10 Nada Soy Sin Tí
11 Dulce Final
12 Otra Canción de Amor
13 Si Esto No Es Amor
14 Un Cielo Gris
15 A Contrapié
16 Juicio Interior
17 Historias De Amor (ASAP Remix)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.