Paroles et traduction Obrafour - Yaanom
Ghanafoɔ
mommra
mmetie
Ghanaians,
come
and
listen
Ɔhene
foforɔ
bi
ɛpue
A
new
king
has
emerged
Wei
deɛ
ɔyɛ
ɔkatakyie
This
one
is
a
warrior
Gyamera
ɔfiri
ahenfie
Coming
from
the
royal
house
Yaanom,
(yaanom),
montie
(montie)
Yaanom,
(yaanom),
listen
(listen)
Ɔbrafoɔ,
(Ɔbrafoɔ),
me
nie,
(ɔnie)
Obrafour,
(Obrafour),
I'm
here,
(I'm
here)
Yaanom,
(yaanom),
montie,
(montie)
Yaanom,
(yaanom),
listen,
(listen)
Ɔbrafoɔ,
(Ɔbrafoɔ),
me
nie,
(me
nie)
Obrafour,
(Obrafour),
I'm
here,
(I'm
here)
Weɛ,
nwoma
ni
mu
This
is
my
book
Kratafa
a,
adikan
The
pages
are
open
Mo
nyinaa
monweɛn
moaso
All
of
you
be
silent
Ɔbrafoɔ
bɛkenkan
Obrafour
will
read
Mebrɛ
mu
anigyesɛm
I
bring
you
good
news
Ɛnkɔ
nkɔtwe
sekan
Eight
sharp
swords
Rap
mu
abakan
The
first
in
rap
Mese
m'adi
mo
kan
I
say
I'm
first
Ghanafoɔ,
montie
Ghanaians,
listen
Mede
new
flavour
aba
I
brought
a
new
flavour
Meyɛ
super
power
I
am
a
super
power
Ɛno
nti
ma
me
akwaaba
So
welcome
me
Ɔbrafoɔ,
Ghana
rap
sɔfoɔ
Obrafour,
Ghana
rap
sofoɔ
Mehyerɛn
te
sɛ
ɔbɔfoɔ
I'm
telling
you
I'm
a
prophet
Meyɛ
bue,
firi
yɛpuee
I
am
an
opener,
from
our
inception
Ɛno
nti
na
first
day
no,
mekaa
no
plain
That's
why
on
the
first
day,
I
made
it
plain
Montu
mmrika
nkɔ
kakyerɛ
nikaboka
Run
and
tell
the
whole
neighborhood
Mese
ɔyɛ
local
I
say
he's
local
Ɛnnɛ
mɛma
n'abɛn
n'ɛgu
Today
I'll
make
him
come
close
Ɛnyɛ
ha
na
yɛbɛyere
atwɛdeɛ
abɔ
ntɔkwa
This
is
not
where
we'll
try
and
fight
Ɛnka
meyɛ
wo
less
I
would
belittle
you
Overall,
me
strategy
tesɛ
Bazooka
Overall,
my
strategy
is
Bazooka
First
round,
mɛyɛ
wo
down
First
round,
I'll
knock
you
down
James
Brown,
I
feeling
good,
la
la
la
la
James
Brown,
I
feeling
good,
la
la
la
la
Rap
Heavyweight
champion
Rap
Heavyweight
champion
Medefende
me
crown
I'm
defending
my
crown
Daa
daa,
mɛbɔ
mo
sɛ
nkudaa,
pampanaa
Forever,
I'll
beat
you
like
a
drum,
pampanaa
Ɔbrafoɔ
bisa
mu
nyinaa
sɛ
mo
ada
anaa
Obrafour,
ask
all
of
them
if
they
agree
Mmrɛ
a,
na
m'ayɛ
krado
sɛ
mɛgyegye
mo
ntaataa
At
times,
I'm
ready
to
collect
your
debt
Awoawoa
tuu,
ehe
tiɛn,
akyuu
Awoawoa
tuu,
ehe
tien,
akyuu
Wose
woyɛ
tycoon
You
say
you're
a
tycoon
Kwaku
Agyei,
mankrafuu
Kwaku
Agyei,
mankrafuu
Wo
ne
w'adanfo
no,
kakyerɛ
no
Sɛ
mempɛ
sɛ
me
ne
no
yɛ
gidigidi
You
and
your
friend,
tell
him
I'm
not
close
to
him
Me
biribi
ara
bɔkɔɔ,
wo
deɛ,
w'asɛm
ka
yɛ
biribi
bi
My
thing
is
different,
yours
is
something
else
Ɔbaa
yi
ɔyɛ
pretty
That
lady
is
pretty
Ɔredi
ne
sika
papa
bi
She
earns
good
money
Ɛmmɛ
ha
no
ne
wo
cedi
cedi
Don't
give
her
your
little
cedis
Ɔno
ara
na
ɔse
ɔpɛ
me
She
herself
said
she
likes
me
M'abrabɔ,
me
nkɔmɔbɔ
ɛne
me
dɔ
akɔ
no
square
My
life,
my
prayers,
and
my
love
match
hers
perfectly
Akowura
n'akoma
mu,
ɛnti
n'ani
so
ayɛ
no
clear
I've
captured
her
heart,
so
her
intentions
are
clear
Ɔrejiggyjiggy
te
sɛ
Fresh
Prince
of
Bel
Air
She's
jiggy
like
the
Fresh
Prince
of
Bel
Air
Ɔbaa
nyɛ,
kwɛ,
ɔnyɛ
Girl,
watch
out,
watch
out
One,
kung
fu,
hiyaaa
One,
kung
fu,
hiyaaa
Sɛ
mestrike
a,
wontumi
nyɛ
me
April
fool
If
I
strike,
don't
think
it's
an
April
fool's
joke
Kyerɛ
me,
who
is
who
Tell
me,
who
is
who
Ansaa
na
mayɛ
wo
atuu
Don't
think
I'm
fooling
you
Me
ara
ne
the
ruler
I
am
the
ruler
M'adamfo
ne
Memuna
My
friend
is
Memuna
Ɔyɛ
me
krakye
krakye,
nkranni
bɛ
seɛ,
Owula
She
is
my
ride
or
die,
don't
envy
her,
Owula
Adɛn?
wongye
me
ndi
Why?
You
don't
believe
me?
Me
ara
me
ni,
me
ne
me
ni
I
am
by
myself,
I
am
with
myself
M'ani
abre
nti
hwɛ
m'ani
My
eyes
are
open
so
look
into
my
eyes
Mayi
wo
ahi
I've
seen
your
type
Mɛkyerɛ
wo
sɛ
mete
Hausa
I'll
show
you
that
you're
Hausa
Me
nini,
me
nini,
baa
ko
mi
Me
nini,
me
nini,
baa
ko
mi
Wontumi
nne
me
nyɛ
rat
race
Don't
think
I'm
in
a
rat
race
Upon
deɛ
wowɔ
nyinaa
After
all,
you
have
it
all
Ɔbrafoɔ
se,
mentee
wo
case
Obrafour
says,
I've
studied
your
case
Mɛdikan
ɛbooko
place
I'm
taking
the
first
place
Ɛno
nti
wodi
m'akyi
a,
wobɛyɛ
mɔbɔ,
wonhu
so
So
if
you
follow
me,
you'll
be
lost,
you
won't
see
ahead
Wo
ho
bɛwe
for
forty
days
You'll
be
unwell
for
forty
days
I
dare
you,
I
dare
you
I
dare
you,
I
dare
you
Chale,
you
go
hala
Chale,
you
go
hala
Ɛmaa
bɛdaadaa
wo
sɛ
Samson
ne
ne
yere
Delilah
It
will
be
like
Samson
and
his
wife
Delilah
Wobɛdi
otum
kala
You'll
eat
hot
coal
Your
last
stop,
woanhwɛ
yie
a
Your
last
stop,
if
you're
not
careful
Wobɛyɛ
Lalasulela,
Cinderella
You'll
be
Lalasulela,
Cinderella
Maka
no
nfitiasew
no
sɛ
wo
deɛ,
woyɛ
toke
I
told
you
before
that
you're
broke
Unnecessary
spending
bebrebe
nti
wayɛ
broke
Unnecessary
spending
bebrebe
that's
why
you're
broke
Afei
deɛ
wohwɛ
moke
Now
you
see
moke
Maka,
mɛsan
aka
I
said
it,
I'll
say
it
again
Wei
deɛ
mese
atɔ
me
lie,
woadry
This
is
my
truth,
you're
dry
Ɛnti
kɔ
fie
na
kɔ
try
So
go
home
and
try
Ɔbaa
foforɔ,
wo
ne
w'adanfo
Sly
New
girl,
you
and
your
friend
Sly
Why,
me
ne
me
dɔfo
asɛm
Why,
my
lover
and
I
Wobɛka
bi
a,
wobɛyɛ
third
person
If
you
say
anything,
you'll
be
the
third
person
Ɛnti
merebɔ
ɔdon
mereka
akyerɛ
wo
sɛ
Change
blessing
So
I'm
warning
you
to
Change
blessing
Stop,
look,
listen
Stop,
look,
listen
Gyina
hɔ
ma
menmmɛsen
Stand
still
and
let
me
pass
Ma
menka
nkyerɛ
wo,
wontumi
nne
me
nyɛ
pɛ
da
Let
me
tell
you,
don't
think
I'm
joking
Adɛn
woada,
hwɛ
wo
shada
Why
are
you
doing
this,
look
at
your
behavior
Anaa
sɛ
bisa
Dada
Or
ask
Dada
Ɔbɛma
wo
ahu
sɛ
She'll
let
you
know
that
Ɔbrafoɔ,
meyɛ
feeling
brother
Obrafour,
I'm
a
feeling
brother
Ghana
mmaa,
Ghana
mmaa,
moyada
Ghanaian
women,
Ghanaian
women,
you
agree
Agorɔ
no
aba
wo
kuro
mu
The
market
has
come
to
your
town
Nkɔ
nkɔtetɛ
ntɔkuro
mu
Go,
go
to
the
market
Obiara
ntete
ne
bɔtɔ
mu
Nobody
should
stay
home
Wodi
aduane
no
anyɛ
wo
dɛ
a
If
you
eat
and
it
doesn't
satisfy
you
Ɛfiri
wo
dɔdɔ
mu
It's
from
your
stomach
Ɔbrafoɔ,
mekita
rap
safoa
Obrafour,
I'm
inviting
rappers
Obi
bɛkasɛ
meboa
Someone
should
try
and
help
Tu
mmrika
bɛhwɛ,
ɛnyɛ
ntoatoa
Run
and
see,
it's
not
a
joke
Bole,
Tamale,
Kade,
Takoradi,
kɔsi
Kasoa
Bole,
Tamale,
Kade,
Takoradi,
to
Kasoa
Mo
nyinaa,
monyɛ
ahoboa
All
of
you,
come
together
Ɛfiri
sɛ
nea
medereba
no
deɛ,
montumi
nsoa
Because
what
I've
brought,
you
can't
carry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Elliot Kwabena Okyere Darko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.