Paroles et traduction Odezenne - Chimpanzé
J'ai
l'crane
circulaire
У
меня
круговой
кран
Brumeux
comme
l'horizon
Туманный,
как
горизонт
Qui
sniffe
d'la
poudre
à
canon
Кто
нюхает
порох
Y
a
un
camion
sur
mon
périph'
У
меня
на
периферии
грузовик.
Qui
cogne
comme
un
nerf
à
vif
Который
стучит,
как
нерв
в
живую
Il
mâche
un
sédatif
et
roule
des
R
à
200
Он
жует
успокоительное
и
катит
R
до
200
Une
sale
crotte
de
merde
sur
l'crâne
Грязный
кусок
дерьма
на
голове
Comme
Stalingrad
Как
Сталинград
Qui
crame
sous
34
degrés
centigrades
Который
судороги
под
34
градусов
по
Цельсию
L'épée
de
damoclès
Дамоклов
меч
En
grosse
caisse
В
бушлате
Interieur
cuir,
rolex
Кожаный
салон,
rolex
Et
salope
du
cachemire
И
кашмирская
шлюха
Puis
en
ombres
blanches
Затем
в
белых
тенях
Je
vois
des
branches
Я
вижу
ветки
Par
des
chimpanzés
blonds
Белокурые
шимпанзе
Une
question
à
résultat
Вопрос
к
результату
Pour
être
positif
Чтобы
быть
позитивным
Quitte
à
pas
être
égal
Выходит
не
равным
Entre
le
Vatican
et
le
Sénégal
Между
Ватиканом
и
Сенегалом
La
pluie
ronge
les
réverbères
Дождь
грызет
уличные
фонари
Comme
le
coton
les
points
noirs
Как
хлопок
угри
A
plus
en
boire
Больше
пить
J'ai
vu
m'pousser
des
poires
Я
видел
меня
растут
груши
Des
espoirs
à
l'eau
de
vie
Надежды
на
жизнь
Qui
brûle
comme
le
destop
Который
горит,
как
destop
Pour
reconstruire
à
Pattaya
Чтобы
восстановить
в
Паттайе
Une
caille-ra
en
bottine
Перепелка-РА
в
сапогах
Rare
comme
d'la
zibeline
Редкий,
как
соболь
Au
cou
des
filles
d'amour
На
шее
девушки
любви
D'une
nuit
d'un
coup
d'un
jour
Из
ночи
в
день
Je
raconte
des
bras
poilus
Я
рассказываю
о
волосатых
руках
Dans
un
métro
de
voitures
В
вагоне
метро
Tonneau
de
mercure
Бочка
ртути
En
équilibre
sur
la
main
d'un
salut
Балансируя
на
руке
салюта
Une
grenade
juteuse
Сочный
гранат
Dans
les
jambes
d'un
enfant
В
ногах
ребенка
Mort
de
naissance
Смерть
от
рождения
Devant
l'assistance
publique
Перед
государственной
помощью
Sa
mère
en
faits
divers
- Спросила
его
мать.
Dans
un
papier
d'encre
В
чернильной
бумаге
Comme
un
sale
sample
de
Gershwin
Как
грязный
образец
Гершвина
Un
bon
champagne
sans
bulles
Хорошее
шампанское
без
пузырьков
Une
pipe
sans
dents
Беззубая
труба
Une
patate
sans
gant
Картофель
без
перчаток
Et
une
trique
de
keuf
sanglante
И
кровавый
кефовый
стояк
Une
grande
invention
Великое
изобретение
Sans
inventeur
Без
изобретателя
Une
équation
en
aveugle
vision
Уравнение
в
слепом
видении
Pour
en
gonfler
l'postérieur
Чтобы
надуть
заднюю
часть
En
panne
d'essence
Бензин
кончился
J'ai
la
tête
vissée
sur
l'espérance
У
меня
закружилась
голова
От
Надежды
J'suis
pas
niais
Я
не
дурак.
Car
j'crache
à
la
gueule
Потому
что
я
плюю
в
рот.
Des
mecs
sur
les
billets
Парни
на
билетах
J'investi
la
nuit,
son
turf
Я
вложил
в
ночь,
его
turf
Comme
une
goutte
d'encre
à
la
mer
Как
капля
чернил
в
море
Font
des
surfs
Делают
сноуборды
Je
vois
des
girafes
naines
Я
вижу
карликовых
жирафов
Dans
les
coins
de
ma
chambre
В
углах
моей
комнаты
Avec
des
yeux
sans
peine
С
бесстрастными
глазами
Elle
mastique
de
la
viande
Она
жует
мясо
Et
le
soleil
me
mord
И
солнце
кусает
меня
J'dis
qu'il
a
tort
Я
говорю,
что
он
не
прав.
Et
lui
tords
le
cou
avec
mes
2 pouces
И
скручивает
ему
шею
своими
2 дюймами
J'roule
mes
oin-jes
Я
катаю
свои
J'roule
mes
oin-jes
Я
катаю
свои
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): odezenne
Album
Rien
date de sortie
26-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.