Oğuzhan Uğur - İstemiyorum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oğuzhan Uğur - İstemiyorum




İstemiyorum
I Don't Want To
Gün düşleri, hep içim umut
Daydreams, always hope in my heart
Sokaklara çıkmak istemiyorum
I don't want to go out into the streets
Kuşlar gibi uçmak lazım, özgürüm ben
I need to fly like a bird, I'm free
Yeryüzüne inmek istemiyorum
I don't want to come down to earth
Dağlar gibi dik durdum evvel
I stood tall like mountains before
Şimdi bir çukurda çürüyorum
Now I'm rotting in a pit
Ezilme, derdi bana hep annem
Don't be crushed, my mother always told me
Karınca gibi hissediyorum
I feel like an ant
Bulut olsam, yağmura dönerim
If I were a cloud, I would turn into rain
Toprağa düşmek istemiyorum
I don't want to fall to the ground
Elin olsa, mutluluk dilerim
If you were to have it, I would wish you happiness
Benim olmasın, istemiyorum
Don't let it be mine, I don't want it
Nefesimi saydılar sanki benim
They counted my breaths as if they were mine
Bitince ölmek istemiyorum
I don't want to die when they're over
Ve artık buradan gidiyorum
And now I'm leaving this place
Hoşçakal
Goodbye
Gün düşleri, hep içim umut
Daydreams, always hope in my heart
Sokaklara çıkmak istemiyorum
I don't want to go out into the streets
Kuşlar gibi uçmak lazım, özgürüm ben
I need to fly like a bird, I'm free
Yeryüzüne inmek istemiyorum
I don't want to come down to earth
Dağlar gibi dik durdum evvel
I stood tall like mountains before
Şimdi bir çukurda çürüyorum
Now I'm rotting in a pit
Ezilme, derdi bana hep annem
Don't be crushed, my mother always told me
Karınca gibi hissediyorum
I feel like an ant
Bulut olsam, yağmura dönerim
If I were a cloud, I would turn into rain
Toprağa düşmek istemiyorum
I don't want to fall to the ground
Elin olsa, mutluluk dilerim
If you were to have it, I would wish you happiness
Benim olmasın, istemiyorum
Don't let it be mine, I don't want it
Nefesimi saydılar sanki benim
They counted my breaths as if they were mine
Bitince ölmek istemiyorum
I don't want to die when they're over
Ve artık buradan gidiyorum
And now I'm leaving this place
Hoşçakal
Goodbye
Kaç sabahtır geceye uyanıyorum
For how many mornings have I woken up to the night?
Ne oldu güneşe, aynalarda yokum
What happened to the sun? I'm not in the mirrors
Dumanı tüten çay bardaklarına dokunuyorum
I touch the steaming teacups
Elimi ısıtmıyor
They don't warm my hands
Ağlayınca fark ettim, artık gözyaşlarım yanaklarıma değmiyor
When I cried, I realized my tears no longer touch my cheeks
Keşke bir kez daha öpebilseydim seni
I wish I could kiss you one more time
Sımsıkı sarılıp saçlarına, koklayıp öyle gitseydim
Hold you tight in my arms, smell your hair, and then leave
Ölmüşüm ben bebeğim, ölmüş
I'm dead, my darling, I'm dead
Herkesin korktuğu gün bana bugünmüş
The day everyone fears is today






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.