Oh Land - Nothing Is Over - traduction des paroles en allemand

Nothing Is Over - Oh Landtraduction en allemand




Nothing Is Over
Nichts ist vorbei
In my head, in my heart
In meinem Kopf, in meinem Herzen
I'm not packed and moved on
Bin ich nicht gepackt und weitergezogen
Now you're here, now you're gone
Mal bist du hier, mal bist du weg
Turn the lights off and on
Mach das Licht aus und an
And we're so scared to choose,
Und wir haben solche Angst zu wählen,
Will we win, will we lose?
Werden wir gewinnen, werden wir verlieren?
'Cause love still lives here.
Denn die Liebe lebt hier noch.
In your eyes, in your face
In deinen Augen, in deinem Gesicht
It's like nothing has changed
Ist es, als hätte sich nichts geändert
And I want to believe that it isn't too late
Und ich will glauben, dass es nicht zu spät ist
On my skin when we touch
Auf meiner Haut, wenn wir uns berühren
I can still feel the rush
Kann ich den Rausch noch spüren
'Cause love still lives here.
Denn die Liebe lebt hier noch.
Could we go just a little bit longer
Könnten wir noch ein kleines bisschen weitermachen
I don't know if it's right or wrong but,
Ich weiß nicht, ob es richtig oder falsch ist, aber,
Just for now, nothing is over
Nur für jetzt, nichts ist vorbei
Can we try just a little bit harder?
Können wir uns noch ein kleines bisschen mehr anstrengen?
We'll burn just a little bit brighter
Wir werden nur ein kleines bisschen heller brennen
Tell me now, nothing is over
Sag mir jetzt, nichts ist vorbei
Nothing is over.
Nichts ist vorbei.
Turn the clock, let's go back
Dreh die Uhr zurück, lass uns zurückgehen
Clear what was and we'll start from scratch
Lösch, was war, und wir fangen von vorne an
And you walk up to me, I'll be wearing that dress
Und du kommst auf mich zu, ich werde dieses Kleid tragen
When you ask me to stay, swear I won't run away
Wenn du mich bittest zu bleiben, schwöre ich, ich werde nicht weglaufen
'Cause love begins here
Denn die Liebe beginnt hier
Could we go just a little bit longer
Könnten wir noch ein kleines bisschen weitermachen
I don't know if it's right or wrong but,
Ich weiß nicht, ob es richtig oder falsch ist, aber,
Just for now, nothing is over
Nur für jetzt, nichts ist vorbei
Can we try just a little bit harder?
Können wir uns noch ein kleines bisschen mehr anstrengen?
We'll burn just a little bit brighter
Wir werden nur ein kleines bisschen heller brennen
Tell me now, nothing is over
Sag mir jetzt, nichts ist vorbei
Nothing is over.
Nichts ist vorbei.
Now can't you see, it's hiding there
Nun, siehst du nicht, es versteckt sich dort
Right underneath the mess we made
Genau unter dem Chaos, das wir angerichtet haben
All we gotta do, is clear it all away
Alles, was wir tun müssen, ist, alles wegzuräumen
Could we go just a little bit longer
Könnten wir noch ein kleines bisschen weitermachen
I don't know if it's right or wrong but,
Ich weiß nicht, ob es richtig oder falsch ist, aber,
Just for now, nothing is over
Nur für jetzt, nichts ist vorbei
Can we try just a little bit harder?
Können wir uns noch ein kleines bisschen mehr anstrengen?
We'll burn just a little bit brighter
Wir werden nur ein kleines bisschen heller brennen
Tell me now, nothing is over (nothing is over)
Sag mir jetzt, nichts ist vorbei (nichts ist vorbei)
Could we go just a little bit longer
Könnten wir noch ein kleines bisschen weitermachen
I don't know if it's right or wrong but,
Ich weiß nicht, ob es richtig oder falsch ist, aber,
Just for now, nothing is over
Nur für jetzt, nichts ist vorbei
Tell me now, nothing is over
Sag mir jetzt, nichts ist vorbei
Nothing is over
Nichts ist vorbei
Nothing is over
Nichts ist vorbei





Writer(s): Toodeshki Negin Djafari, Nanna Oeland Fabricius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.