Paroles et traduction Oi Va Voi - A Csitari Hegyek Alatt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Csitari Hegyek Alatt
Under the Csitar Mountains
A
csitári
hegyek
alatt
Under
the
Csitar
Mountains
Régen
leesett
a
hó
Long
ago
the
snow
fell
Azt
hallottam
kisangyalom
I
heard,
my
darling
Véled
esett
el
a
ló
You
fell
off
your
horse
with
it
A
csitári
hegyek
alatt
Under
the
Csitar
Mountains
Régen
leesett
a
hó
Long
ago
the
snow
fell
Azt
hallottam
kisangyalom
I
heard,
my
darling
Véled
esett
el
a
ló
You
fell
off
your
horse
with
it
Kitörted
a
kezedet
You
broke
your
arm
Mivel
ölelsz
engemet
How
can
you
embrace
me?
Kitörted
a
kezedet
You
broke
your
arm
Mivel
ölelsz
engemet
How
can
you
embrace
me?
Így
hát
kedves
kisangyalom,
nem
lehetek
a
tied.
So,
my
dear
darling,
I
cannot
be
yours.
Amoda
le
van
egy
erdö
Over
there
is
a
forest
Jaj,
de
nagyon
messze
van
Oh,
but
it's
so
very
far
away
Középibe,
középibe
In
its
middle,
in
its
middle
Két
rozmaringbokor
van
There
are
two
rosemary
bushes
Amoda
le
van
egy
erdö,
Over
there
is
a
forest,
Jaj,
de
nagyon
messze
van
Oh,
but
it's
so
very
far
away
Középibe,
középibe
In
its
middle,
in
its
middle
Két
rozmaringbokor
van
There
are
two
rosemary
bushes
Egylik
hajlik
a
vállamra,
másik
a
bábaméra
One
leans
on
my
shoulder,
the
other
on
my
love's
Bábaméra,
bábaméra,
bábaméra
On
my
love's,
on
my
love's,
on
my
love's
Egylik
hajlik
a
vállamra,
másik
a
bábaméra
One
leans
on
my
shoulder,
the
other
on
my
love's
Így
hát
kedves
kisangyalom,
tied
leszek
valaha
So,
my
dear
darling,
I
will
be
yours
some
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Jonathan Levi, Sophie Solomon, Nik Ammar, Jonathan Walton, Josh Breslaw, Leo Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.