Okaber - Qanqa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Okaber - Qanqa




Qanqa
Qanqa
Bu qədər dözmüsən, daha dözmə,
You've endured so much, don't endure anymore,
sənə gələ bilirəm, nədə ki, özümə.
I can't come to you, and I won't come to myself.
Sanki şeytanam halımıza gülürəm,
As if the devil laughs at our situation,
Mən yuxularda tez-tez ölürəm.
I often die in my dreams.
Neçə tanışı elə bildim qardaşdı,
How many friends did I think were brothers?
Neçə xanımın hesabını verib sağollaşdım.
How many women did I account for and say goodbye to?
Neçə qəlbi yaralayıb, deşmişəm,
How many hearts have I wounded, pierced?
Mən yoxluqlara öyrəşmişəm.
I'm used to absence.
Amma sən olsaydın, yəqin qalmazdım mən outside
But if you were there, I probably wouldn't have stayed outside
Hədəfləri lazımdı zamanında vurasan,
You have to hit targets in time,
Qəlbi gərək vaxtında qırasan.
And break hearts in time.
Gecədən yazaram, yazaram səhərdən
I write at night, I write in the morning
Gözlərindən küsərəm, gedərəm şəhərdən
I get mad at your eyes, I leave town
Gəl otur qəhərlənmə, yenə sərxoşam,
Come on, don't be angry, I'm drunk again,
Amma sən zəhərlənmə.
But don't you get poisoned.
Bir gün elə bu ipdən boğazım asılar,
One day I'll hang myself from this rope,
Ölsəm Qurdlar, gələr yasıma.
If I die, the Wolves will mourn me.
Aləmə it, mənə çaqqal gəlib hürər,
The world is a dog, a jackal comes and howls at me,
Anlamır mən bu gün Araz, sabah Dəli Kürəm.
He doesn't understand that today I'm Araz, tomorrow I'm Crazy Kur.
Hər sətrim qadağan taboodu,
Every line of mine was a forbidden taboo,
Bizi məhv edən sevgi cadudu
Love and magic that destroyed us
budur yoxdu artıq,
And here it is no more,
Hündürə qaldırın Karabinin tabutunu.
Lift the Karabiner coffin high.
Ma ma ma mofuck′a həyatdı bu,
Ma ma ma mofuck′a this was life,
Ömrün təzəsini ver, boyatdı bu.
Give me a new life, paint it.
Bu qədər yükün altına girməzdim,
I wouldn't have taken on so much,
Əgər yatacaqdısa hər oyatdığım.
If everyone I woke up would have stayed asleep.
Bro, hər şeyi at deyirlər,
Bro, they say let it all go,
Mənə Okaberdən çox Ustad deyirlər.
They call me Master more than Okaber.
Qanqa xatirələri, bu sadəcə həyatdı,
Qanqa memories, this was just life,
Gözlərini yum, sakitcə yat deyirlər.
Close your eyes, lie down quietly, they say.





Writer(s): Orxan Mustafazadə, Ruben Parrilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.