Paroles et traduction Oliver Mtukudzi - Watitsvata
Shami!
Shamiso
uwo,
apa
nhasi
wandigona
Darling!
Darling
is
it
true
that
you
have
abandoned
me
today?
Shami!
Shamiso
uwo,
apa
nhasi
wanditsvata
Darling!
Darling
is
it
true
that
you
took
me
for
granted
today?
Shamiso,
Shamiso
mwananguwe,
apa
nhasi
wandigona
Darling,
my
darling
daughter,
is
it
true
that
you
have
abandoned
me
today?
Ndichakutengera
pata-pata
(ndichakutengera
pata-pata)
I
will
buy
you
a
bicycle
(I
will
buy
you
a
bicycle)
Ndokutengera
slipers
(ndichakutengera
pata-pata)
I
will
buy
you
slippers
(I
will
buy
you
a
bicycle)
(Ndichakutengera
pata-pata,
ndichakutengera
pata-pata)
(I
will
buy
you
a
bicycle,
I
will
buy
you
a
bicycle)
Ndokutengera
slipers
(ndichakutengera
pata-pata)
I
will
buy
you
slippers
(I
will
buy
you
a
bicycle)
(Ndichakutengera
pata-pata)
(I
will
buy
you
a
bicycle)
Shami,
Shamiso
mwananguwe,
apa
nhasi
wanditsvata
Darling,
my
darling
daughter,
is
it
true
that
you
took
me
for
granted
today?
Toti
makorokoto,
makorokoto
wagona,
apa
nhasi
watitsvata
Today
shall
be
alright,
all
is
well
that
ends
well,
is
it
true
that
you
took
me
for
granted
today?
Ndoti
makorokoto
ini,
makorokoto
wachata,
apa
nhasi
watitsvata
isu
Today
shall
be
fine,
all
is
well
that
ends
well,
is
it
true
you
took
me
for
granted
today?
Tichakutengera
pata-pata
(ndichakutengera
pata-pata)
We
will
buy
you
a
bicycle
(I
will
buy
you
a
bicycle)
Ndokutengera
slipers
(ndichakutengera
pata-pata)
re-red
I
will
buy
you
red
slippers
(I
will
buy
you
a
bicycle)
(Ndichakutengera
pata-pata,
ndichakutengera
pata-pata)
(I
will
buy
you
a
bicycle,
I
will
buy
you
a
bicycle)
Ndokutengera
slipers
(ndichakutengera
pata-pata)
I
will
buy
you
slippers
(I
will
buy
you
a
bicycle)
(Ndichakutengera
pata-pata)
(I
will
buy
you
a
bicycle)
Toti
makorokoto,
makorokoto
wagonakani,
aah
Today
shall
be
alright,
all
is
well
that
ends
well,
aah
Ndapurumuka,
ndapurumuka,
ndapurumuka,
ndapurumuka
I
am
excited,
I
am
excited,
I
am
excited,
I
am
excited
Ndapurumuka,
ndapurumuka,
ndapurumuka
I
am
excited,
I
am
excited,
I
am
excited
Toti
makorokoto,
makorokoto
wagona,
apa
nhasi
wandigona
mwanangu
Today
shall
be
alright,
all
is
well
that
ends
well,
is
it
true
that
you
have
abandoned
me
my
daughter
Ndoti
makorokoto
ini,
makorokoto
wachata,
apa
nhasi
watitsvata
isu
vedzinza
Today
shall
be
fine,
all
is
well
that
ends
well,
is
it
true
you
took
me
for
granted
today
my
tribe?
Toti
makorokoto,
makorokoto
mwananguwe,
apa
nhasi
watitsvata
Today
shall
be
alright,
my
darling
daughter,
is
it
true
that
you
took
me
for
granted
today?
Tichakutengera
pata-pata
(ndichakutengera
pata-pata)
We
will
buy
you
a
bicycle
(I
will
buy
you
a
bicycle)
Ndokutengera
slipers
(ndichakutengera
pata-pata)
I
will
buy
you
slippers
(I
will
buy
you
a
bicycle)
(Ndichakutengera
pata-pata,
ndichakutengera
pata-pata)
(I
will
buy
you
a
bicycle,
I
will
buy
you
a
bicycle)
Ndokutengera
sliper
(ndichakutengera
pata-)
I
will
buy
you
slippers
(I
will
buy
you
a-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sarawoga
date de sortie
28-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.