Oliver Mtukudzi - Watitsvata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oliver Mtukudzi - Watitsvata




Watitsvata
Watitsvata
Shami!
Darling!
Shami! Shamiso uwo, apa nhasi wandigona
Darling! Darling is it true that you have abandoned me today?
Shami! Shamiso uwo, apa nhasi wanditsvata
Darling! Darling is it true that you took me for granted today?
Shamiso, Shamiso mwananguwe, apa nhasi wandigona
Darling, my darling daughter, is it true that you have abandoned me today?
Ndichakutengera pata-pata (ndichakutengera pata-pata)
I will buy you a bicycle (I will buy you a bicycle)
Ndokutengera slipers (ndichakutengera pata-pata)
I will buy you slippers (I will buy you a bicycle)
(Ndichakutengera pata-pata, ndichakutengera pata-pata)
(I will buy you a bicycle, I will buy you a bicycle)
Ndokutengera slipers (ndichakutengera pata-pata)
I will buy you slippers (I will buy you a bicycle)
(Ndichakutengera pata-pata)
(I will buy you a bicycle)
Shami, Shamiso mwananguwe, apa nhasi wanditsvata
Darling, my darling daughter, is it true that you took me for granted today?
Toti makorokoto, makorokoto wagona, apa nhasi watitsvata
Today shall be alright, all is well that ends well, is it true that you took me for granted today?
Ndoti makorokoto ini, makorokoto wachata, apa nhasi watitsvata isu
Today shall be fine, all is well that ends well, is it true you took me for granted today?
Tichakutengera pata-pata (ndichakutengera pata-pata)
We will buy you a bicycle (I will buy you a bicycle)
Ndokutengera slipers (ndichakutengera pata-pata) re-red
I will buy you red slippers (I will buy you a bicycle)
(Ndichakutengera pata-pata, ndichakutengera pata-pata)
(I will buy you a bicycle, I will buy you a bicycle)
Ndokutengera slipers (ndichakutengera pata-pata)
I will buy you slippers (I will buy you a bicycle)
(Ndichakutengera pata-pata)
(I will buy you a bicycle)
Toti makorokoto, makorokoto wagonakani, aah
Today shall be alright, all is well that ends well, aah
Ndapurumuka, ndapurumuka, ndapurumuka, ndapurumuka
I am excited, I am excited, I am excited, I am excited
Ndapurumuka, ndapurumuka, ndapurumuka
I am excited, I am excited, I am excited
Toti makorokoto, makorokoto wagona, apa nhasi wandigona mwanangu
Today shall be alright, all is well that ends well, is it true that you have abandoned me my daughter
Ndoti makorokoto ini, makorokoto wachata, apa nhasi watitsvata isu vedzinza
Today shall be fine, all is well that ends well, is it true you took me for granted today my tribe?
Toti makorokoto, makorokoto mwananguwe, apa nhasi watitsvata
Today shall be alright, my darling daughter, is it true that you took me for granted today?
Tichakutengera pata-pata (ndichakutengera pata-pata)
We will buy you a bicycle (I will buy you a bicycle)
Ndokutengera slipers (ndichakutengera pata-pata)
I will buy you slippers (I will buy you a bicycle)
(Ndichakutengera pata-pata, ndichakutengera pata-pata)
(I will buy you a bicycle, I will buy you a bicycle)
Ndokutengera sliper (ndichakutengera pata-)
I will buy you slippers (I will buy you a-)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.