Olszakumpel feat. Przyłu - las - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olszakumpel feat. Przyłu - las




las
The Forest
Zasady tego lasu takie trudne wciąż
The rules of this forest, they're always so tough
Prawie każde zwierzę biegnie mimo, że już nie wie gdzie
Almost every creature runs, even though they don't know where
A na kroki trzeba zważać, bo się wszędzie czai wąż
And you gotta watch your step, 'cause snakes lurk everywhere
Jeśli nie masz sprytu lisa, to musisz mieć serce lwie
If you ain't got the fox's cunning, you gotta have the lion's heart
Zasady tego lasu takie trudne wciąż
The rules of this forest, they're always so tough
Prawie każde zwierzę biegnie mimo, że już nie wie gdzie
Almost every creature runs, even though they don't know where
A na kroki trzeba zważać, bo się wszędzie czai wąż
And you gotta watch your step, 'cause snakes lurk everywhere
Jeśli nie masz sprytu lisa, to cię puszcza szybko zje
If you ain't got the fox's cunning, the wilderness will quickly tear you apart
Życie w tym lesie to jebany wyścig
Life in this forest, it's a damn race
A więc moje wilki biеgały tu z liśćmi
So my wolves, they used to run with leaves
Żeby mieć co zjeść, a niе liczyć zyski
Just to have something to eat, not to count the profits
A szczur się wysypał i psy po nich przyszli
But the rat snitched, and the dogs came after them
Na kogutach jak po gangstera
Like gangsters on roosters
A nikt nie ma tutaj kopyt jak gazela i dzik
And nobody here's got hooves like a gazelle or a boar
Pytają go, milczą i burza się zbiera
They ask him questions, they stay silent, and a storm gathers
Nie mają kopyt, więc z ucha nie strzela tu nikt
They ain't got hooves, so nobody here shoots from the ear
Śmierć, przed hańbą jak Marcin Różal
Death before dishonor, like Marcin Różal
Życie w tym lesie to gra, a stawka jest duża
Life in this forest is a game, and the stakes are high
Zachowaj twarz, a na bank się uda
Keep your head up, and you'll surely succeed
By zapamiętali ciebie jako lwa, a nigdy jako tchórza
So they remember you as a lion, and never as a coward
Grasuje odkurzacz tej nocy jak sowy
The vacuum cleaner roams tonight like owls
Tak tutaj żyją mordeczko chłopaki (tak tutaj żyją)
That's how the guys live here, baby (that's how they live)
Wychodzą z domu, kiedy grają świerszcze
They leave home when the crickets chirp
Wychodzą z domu, kiedy grają świerszcze
They leave home when the crickets chirp
A wracają rano, gdy śpiewają ptaki
And they come back in the morning, when the birds sing
Zasady tego lasu takie trudne wciąż
The rules of this forest, they're always so tough
Prawie każde zwierzę biegnie mimo, że już nie wie gdzie
Almost every creature runs, even though they don't know where
A na kroki trzeba zważać, bo się wszędzie czai wąż
And you gotta watch your step, 'cause snakes lurk everywhere
Jeśli nie masz sprytu lisa, to musisz mieć serce lwie
If you ain't got the fox's cunning, you gotta have the lion's heart
Zasady tego lasu takie trudne wciąż
The rules of this forest, they're always so tough
Prawie każde zwierzę biegnie mimo, że już nie wie gdzie
Almost every creature runs, even though they don't know where
A na kroki trzeba zważać, bo się wszędzie czai wąż
And you gotta watch your step, 'cause snakes lurk everywhere
Jeśli nie masz sprytu lisa, to cię puszcza szybko zje
If you ain't got the fox's cunning, the wilderness will quickly tear you apart
Nawinąłem ci już na Juniper
I already told you on Juniper
Pochodzę z lasu jak moi ziomale
I come from the forest, like my homies
Rośniemy, bo każdy jest bykiem
We grow, 'cause everyone's a bull
Nawinąłem to na tamtej płycie
I said it on that record
Nawinąłem to na tej i nawinę to na następnej
I said it on this one, and I'll say it on the next
Mogę być kurwa bezdomnym dzieciakiem
I can be a damn homeless kid
Lecz zawsze podadzą mi pomocną rękę
But they'll always lend me a helping hand
Ludzie to payback, ludzie to payback
People are payback, people are payback
Dawaj, dawaj, jak dajesz więcej to karma zawsze wraca konsekwentnie
Give, give, if you give more, karma always comes back consistently
Babci zrób zakupy, zostaw internet, bo nie mamy czasu na sen
Do your grandma's shopping, leave the internet, 'cause we ain't got time for sleep
Jak nie zjemy my, to nikt nie zje
If we don't eat, nobody eats
Grube wiewióry, brygada RR
Fat squirrels, the RR crew
Tu zawsze czają się lisy, chętne na nasze kurniki
There are always foxes lurking here, eager for our chicken coops
Kurwa plus kurwa to kurwy dwie
Bitch plus bitch equals two bitches
To kwestia matematyki
It's a matter of mathematics
Olsza to kumpel, Przyłu to ziomal
Olsza is a buddy, Przyłu is a homie
Oby wam wiodło się dobrze wariaty
May you all do well, crazy ones
W tym lesie, gdzie zwierzęta się zagryzają za towar
In this forest, where animals tear each other apart for goods
PRZ
PRZ
Zasady tego lasu takie trudne wciąż
The rules of this forest, they're always so tough
Prawie każde zwierzę biegnie mimo, że już nie wie gdzie
Almost every creature runs, even though they don't know where
A na kroki trzeba zważać, bo się wszędzie czai wąż
And you gotta watch your step, 'cause snakes lurk everywhere
Jeśli nie masz sprytu lisa, to musisz mieć serce lwie
If you ain't got the fox's cunning, you gotta have the lion's heart
Zasady tego lasu takie trudne wciąż
The rules of this forest, they're always so tough
Prawie każde zwierzę biegnie mimo, że już nie wie gdzie
Almost every creature runs, even though they don't know where
A na kroki trzeba zważać, bo się wszędzie czai wąż
And you gotta watch your step, 'cause snakes lurk everywhere
Jeśli nie masz sprytu lisa, to cię puszcza szybko zje
If you ain't got the fox's cunning, the wilderness will quickly tear you apart





Olszakumpel feat. Przyłu - Kumpel
Album
Kumpel
date de sortie
16-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.