Olszakumpel - Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olszakumpel - Luna




Luna
Luna
Luna oświetla mi twarz, kiedy jadę centrum miasta
Moon illuminates my face as I drive through the city center
Nie kłam, że mnie znasz, bo ja siebie to nie znam sam
Don't you dare lie that you know me, I don't know myself
Tak jak nie znam się na autach, nie wiem co kryje maska
Just like I don't know cars, I don't know what's under the hood
Tata nie nauczył mnie
Dad never taught me
Ważne, że jak duszę gaz, to opony pali asfalt
Important thing is when I put my foot down, tires burn asphalt
Więc depczę na maksa, do gleby i jazda
So I press the pedal to the floor, and ride
Dziś mi nie zależy, więc na żadnych światłach
I don't care today, so I'm running through red lights
Nie zatrzymuję się
No stopping for me
I wiem że to źle, ale chuj w to
And I know it's wrong, but fuck it
Żyjmy szybko, żyć i tak będziemy krótko
Let's live fast, we'll live short anyway
W miejscu, gdzie powietrze po brzegi wypchane trutką
In a place where air is full of poison
Mijam młodego żula na zmianę ze starą kurwą
I pass a young bum and an old whore
W miejscu gdzie kroki stawia mi się trudno
In a place where every step is difficult
Bo nie jestem pewien, co za rogiem czeka
Because I'm not sure what's waiting around the corner
I właśnie to niepewne jutro
And it's just that uncertain tomorrow
Już dzisiaj potrafi przygnębić człowieka
That can depress a man today
Więc się nie uśmiecham już wcale
So I don't smile anymore
I odpalam szluga, chociaż ich nie pale, ale
And I light up a cigarette, though I don't smoke, but
Robię wyjątek bo mam pełną banię problemów
I'll make an exception because my head is full of problems
I w szpitalu mamę
And my mom is in the hospital
Nie wyobrażam sobie stracić kiedyś na stałe
I can't imagine losing her forever
Kiedy tylko myślę o tym to łzy lecą same
When I think about it, tears fall on their own
Kiedy tylko myślę o tym mimowolnie płaczę
I start to cry without meaning to, when I think about it
Kiedy tylko myślę o tym mimowolnie płaczę
I start to cry without meaning to, when I think about it
I co? Nie mogę o tym nawinąć kutasie
So what? Can't I rap about it, asshole
Tylko dlatego, że gram sobie w gry w wolnym czasie?
Just because I play games in my free time?
Kurwa, znam podwórka równie dobrze co internet
Fuck, I know the streets as well as I know the internet
A więc swoje wymogi wsadzaj w dupę jak najgłębiej
So shove your requirements up your deepest asshole
Bo standardy pierdolę, na zawsze sobą będę
Because I don't give a damn about standards, I'll always be myself
Wbrew samozwańczym królom i pogoni za trendem
Despite self-proclaimed kings and chasing trends
(Wbrew samozwańczym królom i pogoni za trendem)
(Despite self-proclaimed kings and chasing trends)
Miasto ciemne, choć luna wciąż wisi nad głową
The city's dark, though the moon still hangs overhead
I puste jak bęben, choć noc jeszcze młodą
And it's empty as a drum, though the night is still young
Ja też mam już dosyć rozmowy ze sobą
I'm tired of talking to myself too
Więc ja kiedy wracam do domu drogą
So I walk home this way
Pod klatką schodową myślę o mej małej
Under the stairs I think about my little girl
Zaraz mnie spyta czy wszystko w porządku
Soon she will ask me if everything is okay
Nie chcę okłamywać, więc milczę jak kamień
I don't want to lie, so I remain silent as a stone
I idę zmyć żal strumieniami wrzątku
And I go wash away my sorrow with streams of boiling water





Writer(s): Dawid Sadowski, Krystian Olszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.