Paroles et traduction Olszakumpel - idź spać olsza
idź spać olsza
Go to sleep Olsza
Jakie
to
życie
jest
kruche
(kurwa)
Life
is
so
fragile,
damn
it
Myślałem
na
pogrzebie
kumpla
(kurwa!)
I
thought
about
it
at
my
buddy's
funeral,
damn
it!
Kiedy
zjeżdżała
w
dół
trumna
When
they
lowered
the
coffin
into
the
ground
A
jego
mama
krzyczała
przez
łzy
(kurwa!)
And
his
mother
was
crying
through
her
tears,
damn
it!
Dlatego
chcę
wykorzystać
je
w
pełni
That's
why
I
want
to
live
my
life
to
the
fullest
Dlatego
liczy
się
każda
sekunda
(kurwa!)
That's
why
every
second
counts,
damn
it!
Jeszcze
się
kiedyś
spotkamy
Mateusz
We'll
meet
again
someday,
Mateusz
Ale
najpierw
spełnię
wszystkie
moje
sny
(ej!)
But
first,
I'm
going
to
fulfill
all
my
dreams
(hey!)
Póki
co,
jestem
zły
dziś
oraz
nienawidzę
świata
For
now,
I'm
angry
and
I
hate
the
world
Jeśli
jutro
jest
beze
mnie,
wszystkich
zranionych
przepraszam
If
tomorrow
is
without
me,
I
apologize
to
everyone
I've
hurt
Nie
będę
płakał,
dosyć
łez
wylałem
już
I
won't
cry,
I've
shed
enough
tears
Ale
teraz
lepiej
niеch
nade
mną
czuwa
anioł
stróż
But
now,
I
need
a
guardian
angel
to
watch
over
me
Palę
susz
znów,
chociaż
dziury
mam
w
głowie
jak
gouda
I'm
smoking
weed
again,
even
though
my
brain
is
full
of
holes
like
Gouda
cheese
Jest
ciężka
jak
kotwica,
bo
dzisiaj
lеcimy
do
dna
It's
heavy
like
an
anchor,
because
today
we're
sinking
to
the
bottom
Tak
to
tutaj
wygląda,
chore
serca
i
trzustki
That's
how
it
is
here,
with
sick
hearts
and
pancreases
Nie
ma
tu
krztyny
dobra
kto
się
bardzo
dawno
uśpił
There's
not
an
ounce
of
good
in
those
who
fell
asleep
long
ago
Idź
spać,
olsza
Go
to
sleep,
Olsza
Kiedy
olsza
zaśnie
już
na
zawsze,
to
błagam
was
zatańczcie
When
Olsza
finally
sleeps
forever,
I
beg
you,
dance
To
błagam
was,
nie
wylewajcie
łez
I
beg
you,
don't
shed
any
tears
To
co
było
nie
jest
ważne,
to
co
będzie
nie
jest
straszne
What
was,
doesn't
matter,
and
what
will
be,
doesn't
scare
me
Więc
bawcie
się,
i
bawcie
za
mój
hajs
na
moją
cześć
So
have
fun,
and
party
with
my
money
in
my
honor
Kiedy
olsza
zaśnie
już
na
zawsze,
to
błagam
was
zatańczcie
When
Olsza
finally
sleeps
forever,
I
beg
you,
dance
To
błagam
was,
nie
wylewajcie
łez
I
beg
you,
don't
shed
any
tears
To
co
było
nie
jest
ważne,
to
co
będzie
nie
jest
straszne
What
was,
doesn't
matter,
and
what
will
be,
doesn't
scare
me
Więc
bawcie
się,
i
bawcie
za
mój
hajs
na
moją
cześć
So
have
fun,
and
party
with
my
money
in
my
honor
Stypa
ma
nie
być
stypą,
ma
być
weselem
The
wake
should
not
be
a
wake,
it
should
be
a
wedding
Niech
na
drugim
końcu
miasta
wiedzą,
że
nie
żyje
olsza
Let
them
know
on
the
other
side
of
town
that
Olsza
is
dead
Wiesz
co
to
Project
X?
Ten
ma
być
XXL!
You
know
Project
X?
This
is
going
to
be
XXL!
Impreza
tak
bardzo
gruba,
że
sylwester
może
possać
A
party
so
big,
New
Year's
Eve
can
suck
it
Zaproście
moich
wrogów,
żeby
ich
do
końca
zryć
Invite
my
enemies,
just
to
burn
them
to
the
ground
Niech
widzą,
że
umarłem
lepiej
niż
próbują
żyć
Let
them
see
that
I
died
better
than
they're
trying
to
live
Eh,
eh,
niech
widzą,
że
umarłem
lepiej
niż
próbują
żyć
Uh,
uh,
let
them
see
that
I
died
better
than
they're
trying
to
live
Idź
spać,
olsza
Go
to
sleep,
Olsza
Kiedy
olsza
zaśnie
już
na
zawsze,
to
błagam
was
zatańczcie
When
Olsza
finally
sleeps
forever,
I
beg
you,
dance
To
błagam
was,
nie
wylewajcie
łez
I
beg
you,
don't
shed
any
tears
To
co
było
nie
jest
ważne,
to
co
będzie
nie
jest
straszne
What
was,
doesn't
matter,
and
what
will
be,
doesn't
scare
me
Więc
bawcie
się,
i
bawcie
za
mój
hajs
na
moją
cześć
So
have
fun,
and
party
with
my
money
in
my
honor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kumpel
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.