Paroles et traduction Om Bikram Bista - Chithi Yeota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
चिठी
एउटा
लेखूँ
कि
म
फुकाएर
धोको?
Should
I
write
you
a
letter
or
pretend
I'm
sending
nothing?
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको
I've
been
so
hungry
for
you
for
years
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको,
हो,
हो-हो,
हे,
हे,
हे
I've
been
so
hungry
for
you
for
years,
oh,
oh-oh,
hey,
hey,
hey
चिठी
एउटा
लेखूँ
कि
म
फुकाएर
धोको?
Should
I
write
you
a
letter
or
pretend
I'm
sending
nothing?
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको
I've
been
so
hungry
for
you
for
years
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको,
हो,
हो-हो,
हे,
हे,
हे
I've
been
so
hungry
for
you
for
years,
oh,
oh-oh,
hey,
hey,
hey
गीत
बनाई
उनको
त्यो
रूप
गाऊँ
जस्तो
लाग्यो
I
feel
like
I
should
make
a
song
and
sing
about
your
beauty
गाजल
बनाई
उनको
माया
लाऊँ
जस्तो
लाग्यो
I
feel
like
I
should
write
a
ghazal
and
sing
about
your
love
हो,
गीत
बनाई
उनको
त्यो
रूप
गाऊँ
जस्तो
लाग्यो
Oh,
I
feel
like
I
should
make
a
song
and
sing
about
your
beauty
गाजल
बनाई
उनको
माया
लाऊँ
जस्तो
लाग्यो
I
feel
like
I
should
write
a
ghazal
and
sing
about
your
love
प्रीति
मीठो
लाऊँ
कि
म
फुकाएर
धोको?
Should
I
write
you
a
poem
or
pretend
I'm
sending
nothing?
प्रीति
मीठो
लाऊँ
कि
म
फुकाएर
धोको?
Should
I
write
you
a
poem
or
pretend
I'm
sending
nothing?
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको
I've
been
so
hungry
for
you
for
years
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको,
हो,
हो-हो,
हे,
हे,
हे
I've
been
so
hungry
for
you
for
years,
oh,
oh-oh,
hey,
hey,
hey
साँझ
पख
मनको
त्यो
माझ
रुझूँ
जस्तो
लाग्यो
At
dusk,
I
feel
like
I
should
hold
you
in
my
arms
आँखाभित्र
नानी
बनी
डुबूँ
जस्तो
लाग्यो
I
feel
like
I
should
gaze
into
your
eyes
साँझ
पख
मनको
त्यो
माझ
रुझूँ
जस्तो
लाग्यो
At
dusk,
I
feel
like
I
should
hold
you
in
my
arms
आँखाभित्र
नानी
बनी
डुबूँ
जस्तो
लाग्यो
I
feel
like
I
should
gaze
into
your
eyes
पत्र
एउटा
लेखूँ
कि
म
फुकाएर
धोको?
Should
I
write
you
a
letter
or
pretend
I'm
sending
nothing?
पत्र
एउटा
लेखूँ
कि
म
फुकाएर
धोको?
Should
I
write
you
a
letter
or
pretend
I'm
sending
nothing?
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको
I've
been
so
hungry
for
you
for
years
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको,
हो,
हो-हो,
हे,
हे,
हे
I've
been
so
hungry
for
you
for
years,
oh,
oh-oh,
hey,
hey,
hey
चिठी
एउटा
लेखूँ
कि
म
फुकाएर
धोको?
Should
I
write
you
a
letter
or
pretend
I'm
sending
nothing?
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको
I've
been
so
hungry
for
you
for
years
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको,
हो,
हो-हो,
हे,
हे,
हे
I've
been
so
hungry
for
you
for
years,
oh,
oh-oh,
hey,
hey,
hey
चिठी
एउटा
लेखूँ
कि
म
फुकाएर
धोको?
Should
I
write
you
a
letter
or
pretend
I'm
sending
nothing?
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको
I've
been
so
hungry
for
you
for
years
वर्षौँदेखि
म
सधैँ
चाहनाको
भोको
I've
been
so
hungry
for
you
for
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramesh Dahal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.