Paroles et traduction Om Bikram Bista - Dhumil Dhumil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dhumil Dhumil
Smoky, Smoky
धूमिल,
धूमिल
आशाहरूमा
In
the
smoky,
smoky
realms
of
hope
तिम्रै
यादको
दीप
जलाऊँ
कि?
दीप
जलाऊँ
कि?
Should
I
light
the
lamp
of
your
memory?
Should
I
light
the
lamp?
स्वप्निल,
स्वप्निल
रहरहरूमा
In
the
dreamy,
dreamy
realms
of
longing
तिम्रो
गीतको
भाव
जगाऊँ
कि?
जगाऊँ
कि?
Should
I
awaken
the
melody
of
your
song?
Should
I
awaken
it?
धूमिल,
धूमिल,
स्वप्निल,
स्वप्निल
Smoky,
smoky,
dreamy,
dreamy
मदिर,
मदिर
जपनाहरूमा
In
the
temple,
temple
of
chants
तिम्रो
ओठको
गीत
बनूँ
कि?
Should
I
become
the
song
of
your
lips?
निश्चल,
निश्चल
सपनाहरूमा
In
the
serene,
serene
realms
of
dreams
तिम्रो
प्रीतको
रात
सुहाऊँ
कि?
Should
I
adorn
the
night
of
your
love?
मदिर,
मदिर
जपनाहरूमा
In
the
temple,
temple
of
chants
तिम्रो
ओठको
गीत
बनूँ
कि?
Should
I
become
the
song
of
your
lips?
निश्चल,
निश्चल
सपनाहरूमा
In
the
serene,
serene
realms
of
dreams
तिम्रो
प्रीतको
रात
सुहाऊँ
कि?
Should
I
adorn
the
night
of
your
love?
समतल,
समतल
भावहरूमा
On
the
level,
level
plains
of
emotion
समतल,
समतल
भावहरूमा
On
the
level,
level
plains
of
emotion
तिम्रो
चाहना
भइदिऊँ
कि?
Should
I
become
your
desire?
धूमिल,
धूमिल,
स्वप्निल,
स्वप्निल
Smoky,
smoky,
dreamy,
dreamy
सरण,
सरण
छन्दहरूमा
In
the
asylum,
asylum
of
verses
तिम्रो
चाहलाई
बगाइरहूँ
कि?
Should
I
carry
your
desire
away?
यस्तै
मीठा
भावहरूमा
In
these
sweet,
sweet
realms
of
emotion
तिम्रै
कामना
भइरहूँ
कि?
Should
I
become
your
wish?
सरण,
सरण
छन्दहरूमा
In
the
asylum,
asylum
of
verses
तिम्रो
चाहलाई
बगाइरहूँ
कि?
Should
I
carry
your
desire
away?
यस्तै
मीठा
भावहरूमा
In
these
sweet,
sweet
realms
of
emotion
तिम्रै
कामना
भइरहूँ
कि?
Should
I
become
your
wish?
सुन्दर,
सुन्दर
गीतहरूमा
In
the
beautiful,
beautiful
songs
सुन्दर,
सुन्दर
गीतहरूमा
In
the
beautiful,
beautiful
songs
प्रतीक
तिम्रै
बनिदिऊँ
कि?
Should
I
become
your
symbol?
धूमिल,
धूमिल
आशाहरूमा
In
the
smoky,
smoky
realms
of
hope
तिम्रै
यादको
दीप
जलाऊँ
कि?
दीप
जलाऊँ
कि?
Should
I
light
the
lamp
of
your
memory?
Should
I
light
the
lamp?
स्वप्निल,
स्वप्निल
रहरहरूमा
In
the
dreamy,
dreamy
realms
of
longing
तिम्रो
गीतको
भाव
जगाऊँ
कि?
जगाऊँ
कि?
Should
I
awaken
the
melody
of
your
song?
Should
I
awaken
it?
धूमिल,
धूमिल,
स्वप्निल,
स्वप्निल
Smoky,
smoky,
dreamy,
dreamy
धूमिल,
धूमिल,
स्वप्निल,
स्वप्निल
Smoky,
smoky,
dreamy,
dreamy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Om Bikram Bista
Album
1979
date de sortie
14-02-1982
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.