Om Bikram Bista - Oh Maria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Om Bikram Bista - Oh Maria




Oh Maria
Oh Maria
Oh Maria, I really wanna see ya
Oh Maria, I really wanna see ya
Oh Maria, my Maria
Oh Maria, my Maria
तिमीलाई छोई बहने हावा हुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the wind that touches you
झरनाको पानी भएर तिमीलाई छुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the water of the waterfall that touches you
तिमीलाई खोज्दै आउने तारा हुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the star that comes to you
फूलको वर्षा भएर तिमीलाई धुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the flower rain that washes you
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the look in those eyes that calls you
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
I wish I could always sway, drunk on the intoxication of love
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the look in those eyes that calls you
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
I wish I could always sway, drunk on the intoxication of love
तिम्रो त्यो शिरको सुनगाभाको फूल
The golden flower on your head
तिमीले लाएको मोतीको माला
The pearl necklace you wear
भएर झुल्न पाऊँ, भएर खुल्न पाऊँ
To sway, to bloom
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
तिमीले गाएको मायाको त्यो गीत
The love song you sing
तिमीले चुमेको फूलको थुँगा
The bouquet of flowers you kiss
रङ्गिन हुन पाऊँ, सङ्गीत हुन पाऊँ
To become colorful, to become music
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora (¡Arriba!)
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora (¡Arriba!)
Uno, dos, dos, tres, uno, tres (¡Arriba!)
One, two, two, three, one, three (¡Arriba!)
Uno
One
तिमीलाई छोई बहने हावा हुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the wind that touches you
झरनाको पानी भएर तिमीलाई छुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the water of the waterfall that touches you
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the look in those eyes that calls you
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
I wish I could always sway, drunk on the intoxication of love
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the look in those eyes that calls you
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
I wish I could always sway, drunk on the intoxication of love
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the look in those eyes that calls you
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
I wish I could always sway, drunk on the intoxication of love
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
I wish I could be the look in those eyes that calls you
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
I wish I could always sway, drunk on the intoxication of love





Writer(s): Ramesh Dahal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.