Paroles et traduction Omzo Dollar - Nitté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nitt
yagui
cii
biir
niit
yi
da
mel
nii
yapou
t'a
len
sourr
Nitty,
we're
all
in
the
same
boat,
rowing
towards
the
same
shore
Niit'ay
dougal
niit
safara
dika
nakhat
aldiana
cii
kaw
souff
Nitty,
we're
all
travellers
on
this
dusty
road
of
life
Pithie
mogui
ci
kaw
wanté
khel
bi
yeup
bi
yeup'a
nek
ci
souf
Woman,
we're
all
struggling
to
find
our
way
in
this
crazy
world
Kou
dougou
ci
cage
day
fok
né
ci
biti
mo
dioum
Man,
we're
all
trapped
in
this
cage,
trying
to
break
free
Lane
lalay
wagnil
yaw
soma
yokalé
Lady,
we
all
have
our
hopes
and
dreams
Baloumoy
tall
yaw
dina
fay
sa
yéné
My
dear,
we
all
have
our
fears
and
insecurities
Khana
soy
rafet
dafay
takh
ma
gnaw
Darling,
I
know
you're
hurting,
and
I
want
to
help
Kou
kawé
dafay
touti
cii
kou
mounoul
naw
aboz'er
Man,
I'll
be
there
for
you,
even
when
life
gets
tough
(Ndakh
mala
yé
gnou
gueuneu
nitté
2x)
(But
baby,
why
are
we
so
mean
to
each
other?
2x)
Seytané
wakhoul
deugg
gniko
degglou
na
yakh
sen
khel
Lady,
the
devil
is
trying
to
trick
us,
to
turn
us
against
each
other
Requins
yi
guéné
djiko
caïma
dinagn
done
ay
diane
you
matteu
sen
guéne
My
dear,
the
sharks
are
circling,
waiting
to
tear
us
apart
Gaïndé
dou
falé
kouy
you
bokk
mbarr
Man,
we're
all
in
this
together,
we're
all
on
the
same
side
Dieune
bou
dawci
bou
mak
rek
done
Lady,
we
need
to
look
out
for
each
other
Mala
boudoul
diamou
yallah
amoul
My
dear,
we
need
to
pray
to
God
for
guidance
Pourtant
allakhira
souff
rk
lagnouy
done
aboz'er
But
baby,
it
seems
like
we're
all
lost
and
confused
(Ndakh
mala
yé
gnou
gueuneu
nitté
2x)
(But
baby,
why
are
we
so
mean
to
each
other?
2x)
Guissna
ay
mag'ak
birou
khalé
cii
birr
ay
khalé
you
biral
ay
khalé
Woman,
we
all
have
our
own
unique
gifts
and
talents
Dagn
sathione
sougnou
enfance
gnou
magg
gnouy
sathie
sougnouy
enfant
My
dear,
we
all
have
our
own
stories
to
tell
Boul
dougal
khadiou
mbedd
cii
sa
keur
2x
Man,
we
all
have
our
own
dreams
and
aspirations
May
la
sama
mbokk
dou
takh
gnou
done
couzin
Lady,
why
can't
we
just
support
each
other?
Loup
ba
ngui
cii
poulailler
bi'k
sourrir
bou
jaune
poussin
My
dear,
why
is
there
so
much
envy
and
jealousy?
(Ndakh
mala
yégnou
gueuneu
nitté
2x)
(But
baby,
why
are
we
so
mean
to
each
other?
2x)
Hé
mala
yégnou
gueuneu
nitté
Oh
baby,
why
are
we
so
mean
to
each
other?
Dama
barri
louma
mounoul
expliqué
Please
baby,
let's
talk
about
it
Quelle
mouche
nous
a
piqué
What's
gotten
into
us?
Nitt
bougnouy
diamou
ay
kharr
rk
lay
djité
aboz'er
Nitty,
we
used
to
be
so
kind
and
loving
Enh
gni
sante
séni
tour
lagn
gueum
Enh,
what
happened
to
our
sanity?
Kou
khéssal
dagnla
tour
leundeum
Man,
we're
all
so
caught
up
in
our
own
lives
Sou
goudou
nopp
takhone
dégue
kéne
dou
door
mbam
My
dear,
we've
forgotten
how
to
connect
with
each
other
Sou
déssoul
loudoul
fass
sa
kanam
daw
do
fallé
dos
d'âne
We've
become
so
isolated,
so
disconnected
Mono
mouss
ba
gaïndé
done
bouki
Lady,
we're
missing
out
on
so
much
Wanté
kagna
rat
de
keer
gnou
nekk
chauve-souris
oh
My
dear,
we're
losing
our
humanity
12 gnou
merr
lo
peundeul
mou
cedd
ndakh
khol
bou
1 2,
we're
all
just
numbers
now
Diekha'k
deunneu
bou
fess
lo
dieunde
dou
dess
boul
tipcé
My
dear,
we're
all
just
faces
in
the
crowd
Limité
sougnou
nitté
yeup
ci
succès
Lady,
we're
all
so
obsessed
with
success
Succès
ci
sa
diné
dinga
distrait
My
dear,
success
has
become
a
distraction
Distrait
ba
dall
ci
mur
mel
ni
cindakh
Man,
we're
all
so
lost
and
confused
La
tête
loin
des
epaules
girafe
My
dear,
we're
all
so
far
from
home
Ame
kham
kham
mandou
wo
moudié
done
serr
Girl,
our
souls
are
so
empty
Kou
ame
cher
de
poule
gnou
deff
poulet
de
chair
Man,
we've
become
so
superficial
Sa
succès
sa
none
lay
dane
Lady,
your
success
is
killing
you
Golo'k
allumette
bone
lay
tall
My
dear,
your
vanity
is
blinding
you
Yallah
mom
lici
kanam
boy
diégui
khol
sa
droite
t'ak
sa
gauche
ba
Baby,
please,
let
me
help
you
Safar
beuri
gnifi
defoul'one
long
feu
My
dear,
let
me
be
your
guiding
light
(Ndakh
mala
yégnou
gueuneu
nitté
2x)
(But
baby,
why
are
we
so
mean
to
each
other?
2x)
Yeh
mala
yégnou
gueuneu
nitté
Oh
baby,
why
are
we
so
mean
to
each
other?
Dama
barri
louma
mounoul
expliqué
Please
baby,
let's
talk
about
it
Quel
mouche
nous
a
piqué
What's
gotten
into
us?
Nitt
bougnouy
diamou
ay
kharr
rk
lay
djité
aboz'er
Nitty,
we
used
to
be
so
kind
and
loving
(Mala
yégnou
geuneu
nitté
2x)
(But
baby,
why
are
we
so
mean
to
each
other?
2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): omzo dollar, flagrandelit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.