Onar - Apetyt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Onar - Apetyt




Mówisz mi, że chlanie i ćpanie gubi ludzi
Вы говорите мне, что пьянство и наркомания губят людей
Najbardziej hajs ich gubi, ale tylko tych głupich
Больше всего их теряется, но только глупых
Tych podatnych, bez zasad, ideałów
Эти восприимчивые, без принципов, идеалов
Biegną świńskim truchtem do koryta pełnego dolarów
Они бегут по свинине в корыто, полное долларов
A im więcej żrą, tym łaknienie rośnie
И чем больше они едят, тем больше растет тяга
Gadamy już tak ze sobą jak kiedyś, co nie?
Мы уже разговариваем друг с другом, как раньше, не так ли?
Nie. Bo nie mamy kurwa mać, w mordę, już o czym
Нет. Потому что у нас нет, блядь, черт побери, больше о чем
Mam małe ambicje? Nie, po prostu nie jestem żarłoczny
У меня маленькие амбиции? Нет, я просто не прожорлив
Nie wszystko dla wszystkich. Kocham bliskich
Не все для всех. Люблю близких
Ale bliscy mi bliżsi, niż te pierdolone zyski
Но близкие мне ближе, чем эти гребаные прибыли
Niż ten zimny wzrok papierowego Jagiełły
Чем этот холодный взгляд бумажного Ягайла
Twoja zachłanność drażni mnie jak skórę papier ścierny
Твоя жадность раздражает меня, как кожа наждачная бумага
Twój brzuch wydęty jest tylko przenośnią
Ваш вздутый живот-это просто образно
Bo nie dzielisz się jedzeniem jak dziwki miłością
Потому что ты не делишься едой, как шлюхи любовью
Pamiętaj, trzeba żreć, ale z rozsądkiem
Помните, что есть нужно, но с разумом
Zdechniesz sam, ale przynajmniej z pełnym żołądkiem
Вы умрете самостоятельно, но, по крайней мере, с полным желудком
Ref
Ref
Każdy chce i musi żreć ALE
Каждый хочет и должен есть, но
Nie każdy ma do tego TALENT
Не у всех есть талант к этому
Umiar, niejeden zgłupiał. WCALE
Умеренность, не один дурак. ВОВСЕ
Już o nim nie pamiętam, Ty o nim nie pamiętasz. Każdy lubi żreć, jak nie lubi, to kłamie
Я больше не помню о нем, ты не помнишь о нем. Все любят жрать, если не любят, то лгут
Mówią o tobie śmieć, bo kochasz tylko żarcie
Они говорят о тебе мусор, потому что ты любишь только еду
Kochasz tylko drogie, bo chujowe jest tanie
Ты любишь только дорого, потому что хреново дешево
Bo tanie jest chujowe, apetyt rośnie w miarę
Потому что дешево-хреново, аппетит растет по мере
Wiesz czego, kolego
Знаешь что, приятель
Dlaczego jesteś durniem?
Почему ты дурак?
Bo od hajsu puchniesz jak skarbonka na komunie
Потому что от кайфа ты набухаешь, как копилка На коммуне
I Kochasz drogie knajpy i kochasz drogie kluby
И вы любите дорогие забегаловки и любите дорогие клубы
Mnie inspirują emocje i kocham ludzi
Меня вдохновляют эмоции, и я люблю людей
Też mógłbym iść w stronę
Я тоже мог бы пойти по этому пути
I zapomnieć skąd jestem, ale przede wszystkim dokąd dążę
И забыть, откуда я, но прежде всего, куда я стремлюсь
Po co jestem, dlaczego na palcu mam obrączkę
Почему у меня на пальце обручальное кольцо
Jak słyszę Muzykę, nie słyszę jak liczą się pieniądze
Когда я слышу музыку, я не слышу, как деньги имеют значение
Każdy kto mnie zna, wie, że mam serce
Каждый, кто знает меня, знает, что у меня есть сердце
Po operacji, ale jest jak bezkres
После операции, но это как бесконечность
Ref
Ref





Writer(s): zlote twarze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.