Paroles et traduction Onar - Otwieram Okno
Kiedy
włączam
play,
przyjacielu,
wszystko
gaśnie.
Когда
я
включаю
play,
мой
друг,
все
гаснет.
Włączam
emocje,
wyłączam
światło.
Я
включаю
эмоции,
выключаю
свет.
Wszystko
inaczej
pachnie.
Все
по-другому
пахнет.
Czuję
przypływ
szczęścia,
niepohamowaną
radość.
Я
чувствую
прилив
счастья,
безудержную
радость.
Uderza
adrenalina
Адреналин
поражает
I
zaciska
gardło.
И
сжимает
горло.
Ciśnienie
coraz
wyższe,
tętno
Давление
все
выше,
пульс
Coraz
szybsze.
Все
быстрее
и
быстрее.
Tylko
perkusja
uderza
równo
jak
wskazówka
na
cyferblacie
Только
барабаны
бьют
одинаково,
как
подсказка
на
циферблате
Słuchaj,
bracie
jestem
teraz
gdzie
indziej.
Слушай,
брат,
я
сейчас
в
другом
месте.
Kocham
jej
słuchać,
choć
to
takie
infantylne.
Я
люблю
ее
слушать,
хотя
это
так
инфантильно.
Ale
czuję
się
jak
dzieciak
w
sklepie
Но
я
чувствую
себя
ребенком
в
магазине
Ze
słodyczami.
Со
сладостями.
Mam
tyle
cukru
we
krwi,
że
mogę
napędzać
fabrykę
czekolady.
У
меня
так
много
сахара
в
крови,
что
я
могу
управлять
шоколадной
фабрикой.
Mózg
jest
omamiony,
tworzy
Мозг
омрачен,
он
создает
Różne
obrazy.
Различные
изображения.
A
emocje
są
silniejsze,
niż
zapach
parzonej
kawy.
И
эмоции
сильнее,
чем
запах
заваренного
кофе.
Wczoraj
myli
mi
się
z
dzisiaj,
Вчера
меня
путают
с
сегодняшним,
Dzisiaj
z
jutrem.
Сегодня
с
завтрашним
днем.
To
nie
barwy
szczęścia,
chociaż
wokół
wszystko
pulsuje.
Это
не
цвета
счастья,
хотя
вокруг
все
пульсирует.
Nic
nie
czuję,
Я
ничего
не
чувствую,
Ale
o
to
chodzi
przecież.
Но
вот
в
чем
дело.
Puszczam
Muzykę,
Otwieram
Okno
i
lecę.
Я
включаю
музыку,
открываю
окно
и
летаю.
Puszczam
Muzykę.
Я
Включаю
Музыку.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Dostaję
skrzydeł.
Я
получаю
крылья.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Jest
już
po
dwudziestej
trzeciej.
Ему
уже
двадцать
три.
Ludzie
w
swoich
domach.
Люди
в
своих
домах.
W
bogactwie
czy
biedzie
В
богатстве
или
бедности
Włączają
sny
w
swoich
głowach.
Они
включают
сны
в
свои
головы.
Mój
sen
na
jawie
Мой
сон
наяву
Jest
tak
realny.
Это
так
реально.
Łapię
cię
za
rękę.
Я
хватаю
тебя
за
руку.
Słucham
cię,
idziemy
zatańczyć.
Я
слушаю
тебя,
мы
идем
танцевать.
Pulsuje,
ja
Пульсирует,
я
Nic
nie
czuję.
Я
ничего
не
чувствую.
Jest
ciepły,
letni
wieczór.
Это
теплый
летний
вечер.
Tylko
jakiś
pijany
dureń
Просто
какой-то
пьяный
болван
Chce
nam
przeszkodzić
Он
хочет
помешать
нам
I
krzyczy
coś
pod
oknem.
И
что-то
кричит
под
окном.
To
nic
nie
szkodzi.
Ничего
страшного.
Ja
przeklinam
pod
nosem.
Я
ругаюсь
себе
под
нос.
Światło
z
lampy
maluje
na
ścianach
różne
formy.
Свет
от
лампы
рисует
на
стенах
различные
формы.
To,
co
widzimy,
jest
tym
czym
widzimy,
czy
czymś
chorym,
То,
что
мы
видим,
это
то,
что
мы
видим,
или
что-то
больное,
Czy
czymś
niedobrym
jest
Что-то
плохое
Tak
się
wyłączać
na
ulicach?
Так
выключаться
на
улицах?
Pięści
robią
mniej
złego,
niż
słowa
w
morzu
łez.
Кулаки
делают
меньше
зла,
чем
слова
в
море
слез.
Jesteś
nikim
nawet
na
swojej
tratwie.
Ты
никто
даже
на
своем
плоту.
Muzyka
to
emocje,
dzięki
Музыка-это
эмоции,
спасибо
Którym
łatwiej.
Кому
проще.
Ja
Tobie
wierny
na
zawsze,
Я
верен
тебе
навсегда,
Bo
o
to
chodzi
przecież.
Потому
что
в
этом
все
дело.
Włączam
Muzykę,
Otwieram
Okno
i
lecę.
Включаю
музыку,
открываю
окно
и
летаю.
Puszczam
Muzykę.
Я
Включаю
Музыку.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Dostaję
skrzydeł.
Я
получаю
крылья.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zlote twarze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.