Paroles et traduction Onar - Otwieram Okno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otwieram Okno
Открываю Окно
Kiedy
włączam
play,
przyjacielu,
wszystko
gaśnie.
Когда
я
нажимаю
play,
милая,
всё
меркнет.
Włączam
emocje,
wyłączam
światło.
Включаю
эмоции,
выключаю
свет.
Wszystko
inaczej
pachnie.
Всё
по-другому
пахнет.
Czuję
przypływ
szczęścia,
niepohamowaną
radość.
Чувствую
прилив
счастья,
безудержную
радость.
Uderza
adrenalina
Ударяет
адреналин
I
zaciska
gardło.
И
сжимает
горло.
Ciśnienie
coraz
wyższe,
tętno
Давление
всё
выше,
пульс
Coraz
szybsze.
Всё
быстрее.
Tylko
perkusja
uderza
równo
jak
wskazówka
na
cyferblacie
Только
перкуссия
бьёт
ровно,
как
стрелка
на
циферблате.
Słuchaj,
bracie
jestem
teraz
gdzie
indziej.
Слушай,
родная,
я
сейчас
где-то
в
другом
месте.
Kocham
jej
słuchać,
choć
to
takie
infantylne.
Обожаю
её
слушать,
хоть
это
так
инфантильно.
Ale
czuję
się
jak
dzieciak
w
sklepie
Но
я
чувствую
себя,
как
ребёнок
в
магазине
Ze
słodyczami.
Со
сладостями.
Mam
tyle
cukru
we
krwi,
że
mogę
napędzać
fabrykę
czekolady.
У
меня
столько
сахара
в
крови,
что
я
могу
питать
шоколадную
фабрику.
Mózg
jest
omamiony,
tworzy
Мозг
одурманен,
создаёт
Różne
obrazy.
Разные
образы.
A
emocje
są
silniejsze,
niż
zapach
parzonej
kawy.
А
эмоции
сильнее,
чем
запах
свежесваренного
кофе.
Wczoraj
myli
mi
się
z
dzisiaj,
Вчера
путается
с
сегодня,
Dzisiaj
z
jutrem.
Сегодня
с
завтра.
To
nie
barwy
szczęścia,
chociaż
wokół
wszystko
pulsuje.
Это
не
краски
счастья,
хотя
вокруг
всё
пульсирует.
Nic
nie
czuję,
Ничего
не
чувствую,
Ale
o
to
chodzi
przecież.
Но
в
этом
же
весь
смысл.
Puszczam
Muzykę,
Otwieram
Okno
i
lecę.
Включаю
Музыку,
Открываю
Окно
и
лечу.
Puszczam
Muzykę.
Включаю
Музыку.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Dostaję
skrzydeł.
У
меня
появляются
крылья.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Jest
już
po
dwudziestej
trzeciej.
Уже
за
двадцать
три.
Ludzie
w
swoich
domach.
Люди
по
домам.
W
bogactwie
czy
biedzie
В
богатстве
или
бедности
Włączają
sny
w
swoich
głowach.
Включают
сны
в
своих
головах.
Mój
sen
na
jawie
Мой
сон
наяву
Jest
tak
realny.
Так
реален.
Łapię
cię
za
rękę.
Беру
тебя
за
руку.
Słucham
cię,
idziemy
zatańczyć.
Слушаю
тебя,
пойдём
потанцуем.
Pulsuje,
ja
Пульсирует,
я
Nic
nie
czuję.
Ничего
не
чувствую.
Jest
ciepły,
letni
wieczór.
Тёплый
летний
вечер.
Tylko
jakiś
pijany
dureń
Только
какой-то
пьяный
придурок
Chce
nam
przeszkodzić
Хочет
нам
помешать
I
krzyczy
coś
pod
oknem.
И
кричит
что-то
под
окном.
To
nic
nie
szkodzi.
Это
не
страшно.
Ja
przeklinam
pod
nosem.
Я
ругаюсь
себе
под
нос.
Światło
z
lampy
maluje
na
ścianach
różne
formy.
Свет
от
лампы
рисует
на
стенах
разные
формы.
To,
co
widzimy,
jest
tym
czym
widzimy,
czy
czymś
chorym,
То,
что
мы
видим,
это
то,
что
мы
видим,
или
что-то
больное,
Czy
czymś
niedobrym
jest
Или
что-то
плохое
—
Tak
się
wyłączać
na
ulicach?
Так
отключаться
на
улицах?
Pięści
robią
mniej
złego,
niż
słowa
w
morzu
łez.
Кулаки
делают
меньше
зла,
чем
слова
в
море
слёз.
Jesteś
nikim
nawet
na
swojej
tratwie.
Ты
никто,
даже
на
своём
плоту.
Muzyka
to
emocje,
dzięki
Музыка
— это
эмоции,
благодаря
Którym
łatwiej.
Которым
легче.
Ja
Tobie
wierny
na
zawsze,
Я
тебе
верен
навсегда,
Bo
o
to
chodzi
przecież.
Ведь
в
этом
же
весь
смысл.
Włączam
Muzykę,
Otwieram
Okno
i
lecę.
Включаю
Музыку,
Открываю
Окно
и
лечу.
Puszczam
Muzykę.
Включаю
Музыку.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Dostaję
skrzydeł.
У
меня
появляются
крылья.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Otwieram
Okno.
Открываю
Окно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zlote twarze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.