Paroles et traduction One Path - Epic Vlog
Hagamos
que
lo
nuestro
sea
un
epic
vlog,
Давайте
сделаем
нашу
вещь
эпическим
видеоблогом,
Que
no
se
quede
solo
en
canción
de
amor
Пусть
он
не
останется
один
в
песне
о
любви.
Prometo
que
los
click
baits
tu
me
hiciste
click
Я
обещаю,
что
click
baits
вы
нажали
на
меня
Cuando
tocaste
mi
cuerpo,
te
juro
que
lo
sentí
dentro
Когда
ты
коснулся
моего
тела,
клянусь,
я
почувствовал
это
внутри.
Te
juro
que
ya
no
lo
puedo
olvidar,
aunque
¿por
qué
lo
querría
olvidar?
Клянусь,
я
больше
не
могу
это
забыть,
хотя
зачем
мне
это
забывать?
Si
solo
quiero
volver
a
estar
allí,
estar
allí
Если
я
просто
хочу
вернуться
туда,
быть
там.
Manitas
arriba,
atadas
en
el
cabecero
Разнорабочие
наверху,
привязанные
к
изголовью
Y
yo
que
me
intento
soltar,
y
yo
que
me
intento
soltar
И
я,
кто
пытается
отпустить,
и
я,
кто
пытается
отпустить.
Manitas
arriba
y
no
es
una
despedida
Разнорабочий
наверху,
и
это
не
прощание.
Primero
tú,
yo,
yo
luego
Сначала
ты,
я,
я
потом.
Si
acabas
empezamos
de
cero
Если
вы
только
что
начали
с
нуля,
Hagamos
que
lo
nuestro
sea
un
epic
vlog,
Давайте
сделаем
нашу
вещь
эпическим
видеоблогом,
Que
no
se
quede
solo
en
canción
de
amor
Пусть
он
не
останется
один
в
песне
о
любви.
Hagamos
en
lo
nuestro,
algo
mucho
más
grande
Давайте
сделаем
что-то
гораздо
большее.
Mi
oro,
mi
plata,
bebé
Мое
золото,
мое
серебро,
детка,
Botón
de
diamante
Алмазная
кнопка
Te
tengo
en
replay
sintiendo
que
vienes
Я
держу
тебя
в
replay,
чувствуя,
что
ты
идешь.
Cuando
el
día
se
acabe,
te
juro
que
nada
me
sabe
Когда
день
закончится,
я
клянусь,
ничто
не
знает
меня.
Te
juro
que
nada
me
sabe
tan
bien
como
mis
labios
rozando
tu
piel
Клянусь,
ничто
не
на
вкус
так
хорошо,
как
мои
губы,
натирающие
твою
кожу.
Como
los
tuyos
rozando
la
mía,
rozando
la
mía
Как
твои,
натирающие
мои,
натирающие
мои.
Manitas
arriba,
atadas
en
el
cabecero
Разнорабочие
наверху,
привязанные
к
изголовью
Y
yo
que
me
intento
soltar,
y
yo
que
me
intento
soltar
И
я,
кто
пытается
отпустить,
и
я,
кто
пытается
отпустить.
Manitas
arriba
y
no
es
una
despedida
Разнорабочий
наверху,
и
это
не
прощание.
Primero
tú,
yo,
yo
luego
Сначала
ты,
я,
я
потом.
Si
acabas
empezamos
de
cero
Если
вы
только
что
начали
с
нуля,
Hagamos
que
lo
nuestro
sea
un
epic
vlog,
Давайте
сделаем
нашу
вещь
эпическим
видеоблогом,
Que
no
se
quede
solo
en
canción
de
amor
Пусть
он
не
останется
один
в
песне
о
любви.
Hagamos
en
lo
nuestro,
algo
mucho
más
grande
Давайте
сделаем
что-то
гораздо
большее.
Mi
oro,
mi
plata,
bebé
Мое
золото,
мое
серебро,
детка,
Botón
de
diamante
Алмазная
кнопка
Dejarlo
todo,
irnos
sin
nada
Бросить
все,
уйти
ни
с
чем.
Que
nadie
nos
siga
la
escapada
Пусть
никто
не
последует
за
нами.
Volver
a
creer,
volver
a
creer
Верить
снова,
верить
снова.
Hagamos
que
lo
nuestro
sea
un
epic
vlog,
Давайте
сделаем
нашу
вещь
эпическим
видеоблогом,
Que
no
se
quede
solo
en
canción
de
amor
Пусть
он
не
останется
один
в
песне
о
любви.
Hagamos
que
lo
nuestro
sea
un
epic
vlog,
Давайте
сделаем
нашу
вещь
эпическим
видеоблогом,
Que
no
se
quede
solo
en
canción
de
amor
Пусть
он
не
останется
один
в
песне
о
любви.
Hagamos
en
lo
nuestro,
algo
mucho
más
grande
Давайте
сделаем
что-то
гораздо
большее.
Mi
oro,
mi
plata,
bebé
Мое
золото,
мое
серебро,
детка,
Botón
de
diamante
Алмазная
кнопка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Bilbao Villaverde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.