Oomph! - Die Geister die ich rief - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oomph! - Die Geister die ich rief




Die Geister die ich rief
The Ghosts I Called
Mein Schicksal war ein leeres Blatt
My fate was a blank sheet
Papier kann so geduldig sein.
Paper can be so patient.
Ich hatte dieses Warten satt
I was tired of this waiting
Seit Wochen fiel mir nichts mehr ein.
For weeks nothing came to mind.
Ich starrte in das Dunkel meines Raums
I stared into the darkness of my room
Nach Stunden schlief ich endlich ein.
After hours I finally fell asleep.
Sie kamen aus der Tiefe meines Traums
They came from the depths of my dream
Und krochen in mein Herz hinein.
And crawled into my heart.
Plötzlich waren sie in meiner Phantasie
Suddenly they were in my fantasy
Doch sie hatten ihren Preis.
But they had their price.
Siehst du nicht die Geister, die ich rief?
Don't you see the ghosts I called?
Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Came in the night, while I slept.
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Became far too big here in the dark.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
The ghosts I called won't let me go.
Man schlug mir einen Handel vor
A deal was offered to me
Ich willigte nur zögernd ein.
I agreed only hesitantly.
Auch wenn ich den Verstand verlor
Even if I lost my mind
Ich wollte doch berühmter sein.
I wanted to be more famous.
Dafür gaben sie mir diese Melodie
For that they gave me this melody
Doch sie hatte ihren Preis.
But it had its price.
Siehst du nicht die Geister, die ich rief?
Don't you see the ghosts I called?
Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Came in the night, while I slept.
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Became far too big here in the dark.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
The ghosts I called won't let me go.
Immer neue Güsse bringen sie herein
They bring in ever new castings
Tausend schwarze Flüsse stürzen auf mich ein.
A thousand black rivers crash down on me.
Hör mich an, oh Meister, meine Not ist groß:
Hear me, oh master, my need is great:
Die ich rief, die Geister, werd' ich nie wieder los.
Those I called, the ghosts, I'll never get rid of.
Siehst du nicht die Geister, die ich rief?
Don't you see the ghosts I called?
Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Came in the night, while I slept.
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Became far too big here in the dark.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
The ghosts I called won't let me go.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
The ghosts I called won't let me go.





Writer(s): Chris Buseck, Dero Goi, - Crap, Robert Flux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.