Opał feat. Jetlagz - WizzAir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Opał feat. Jetlagz - WizzAir




WizzAir
WizzAir
Chciałbym się nauczyć latać
I would like to learn how to fly
Wysoko
High
Najwyżej
The highest
Spadnę
I will fall
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć tam
Just don't tell me I can't fly there
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć wyżej
Just don't tell me I can't fly higher
Znów zacząłem śnić, więc magią je gdzieś wysyłam
I started dreaming again, so I send them somewhere with magic
Mam swój lot i swoją linię, tak jak WizzAir
I have my own flight and my own line, just like WizzAir
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć tam
Just don't tell me I can't fly there
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć wyżej
Just don't tell me I can't fly higher
Znów zacząłem śnić, więc magią je gdzieś wysyłam
I started dreaming again, so I send them somewhere with magic
Mam swój lot i swoją linię, tak jak WizzAir
I have my own flight and my own line, just like WizzAir
Mam linie lotnicze jak Duchu i dziwne porycie po buchu
I have airlines like Duchu and a strange craving after booze
Choć znajomi mówią mi, że to od szlugów, nie bubu - ja nie tykam fufu
Although friends tell me it's from cigarettes, no boo boo - I don't touch the fufu
Jak pytasz o logo na ciuchu, to Voodoo
If you ask about the logo on clothes, it's Voodoo
A Opał to nowe odkrycie i wszyscy go chcą mieć jak Mewtwo
And Opał is a new discovery and everyone wants to have him like Mewtwo
Ta strefa publiczna
This public zone
To strefa zarzutów, ja szukam tu opcji "wymute'uj"
It's the accusation zone, I'm looking for the "mute" option here
Odcinam gałęzie, gdzie owoce zgnite i zobacz, jak jabłoń wyrosła
I cut off branches where the fruit is rotten and look how the apple tree has grown
Wypad z mego życia, nie wchodź w moje buty
Get out of my life, don't step into my shoes
Morda, nie twój rozmiar, Jordan
Face, not your size, Jordan
41 opcja Śląska
41 Silesian option
42 jak Adams Douglas
42 like Adams Douglas
44 pierwszy kompakt
44 first compact
47 pozdro Oskar
47 greetings Oskar
Ziomy na łyżwach tu podają krążki co
Homies on skates here pass pucks what
Tydzień, no to się nie dziwię, że tańczysz
Week, well, I'm not surprised you're dancing
Na lodzie kruchym tak się zakręciłeś
You got so dizzy on the brittle ice
Że celujesz kijem tu do swojej bramki
That you aim your stick at your own goal
Biegam po placu, placu broni jak chłopcy, a każdego zasłania kaptur
I run around the square, the square of defense like boys, and everyone is covered by a hood
Nie znoszę kłamców, naginaczy faktów
I can't stand liars, twisters of facts
Cwaniaków i sa-samozwańczych przyjaciół, fuck you
Smartasses and self-proclaimed friends, fuck you
Kiedyś to ciągle w robocie, jak jebany Ranger z Off-Road
Once it's constantly at work, like a fucking Off-Road Ranger
Teraz jak pytają, co robię, mówię, że muzę i zamykam gęby jak Zordon
Now when they ask me what I do, I say music and I close my mouth like Zordon
Wyżej i wyżej i nawet jak spadnę, to wziąłem ze sobą spadochron
Higher and higher and even if I fall, I took a parachute with me
Za linią wroga już nieraz walczyłem, SzeregowiecRyan, air
Behind enemy lines I have fought many times, Saving Private Ryan, air
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć tam
Just don't tell me I can't fly there
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć wyżej
Just don't tell me I can't fly higher
Znów zacząłem śnić, więc magią je gdzieś wysyłam
I started dreaming again, so I send them somewhere with magic
Mam swój lot i swoją linię, tak jak WizzAir
I have my own flight and my own line, just like WizzAir
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć tam
Just don't tell me I can't fly there
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć wyżej
Just don't tell me I can't fly higher
Znów zacząłem śnić, więc magią je gdzieś wysyłam
I started dreaming again, so I send them somewhere with magic
Mam swój lot i swoją linię, tak jak WizzAir
I have my own flight and my own line, just like WizzAir
Gdy świat jest ponury, rządzi nim nonsens i trzeba znów za to wypić
When the world is gloomy, nonsense rules it and you have to drink for it again
Uciekam nad chmury zobaczyć słońce i jadę w góry na tripp'in
I escape above the clouds to see the sun and I go to the mountains for a trip'in
Patrzę na meteoryty i niczego już nie rozkminiam
I look at meteorites and I don't figure anything out anymore
A natury nie dzielę z nikim, no może prócz mojego syna
And I don't share nature with anyone, well, maybe except my son
Wzywają do gate'u wszystkich skate'ów, co się obejdą bez biznes klasy
They call to the gate all the skaters who can do without business class
Lot bez hejtu, salam alejkum, razem lecimy w te dziwne czasy
Flight without hate, salam alaikum, we fly together in these strange times
Odwołali nam wszystkie trasy, zakazali nam z wami lecieć
They canceled all our routes, they forbade us to fly with you
Musiałem skoczyć na szybkie wczasy, zrobić systemu i bani reset
I had to jump on a quick vacation, do the system and reset the ban
Wita kapitan, czy coś w ten deseń, proszę nie słuchać niczyich poleceń
The captain welcomes you, or something like that, please don't listen to anyone's orders
Życie to pytań jest zlepek
Life is a patchwork of questions
Ja chcę najlepiej, ale nie mam na to recept
I want the best, but I don't have a prescription for it
Mam za to ręce i głowę, PC i ogień, i szklankę pełną w połowie
I have hands and a head for that, a PC and fire, and a half-full glass
I nowe albumy co robię
And new albums I'm doing
I polecam tobie, i może tam znajdziesz odpowiedź
And I recommend it to you, and maybe there you will find the answer
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć tam
Just don't tell me I can't fly there
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć wyżej
Just don't tell me I can't fly higher
Znów zacząłem śnić, więc magią je gdzieś wysyłam
I started dreaming again, so I send them somewhere with magic
Mam swój lot i swoją linię, tak jak WizzAir
I have my own flight and my own line, just like WizzAir
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć tam
Just don't tell me I can't fly there
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć wyżej
Just don't tell me I can't fly higher
Znów zacząłem śnić, więc magią je gdzieś wysyłam
I started dreaming again, so I send them somewhere with magic
Mam swój lot i swoją linię, tak jak WizzAir
I have my own flight and my own line, just like WizzAir
Lecimy, lecimy, lecimy
We fly, we fly, we fly
Pozdrawiam ziomali z WCK (elo)
Greetings to the homies from WCK (hello)
Za szybą pod nami kwadraty
Squares behind the window below us
Tak jakby malował je dzieciak
As if a child painted them
Kwadraty zmieniają kolory
The squares change colors
Żółty, czerwony, zielony, niebieski
Yellow, red, green, blue
Ludziki zbierają swe plony
Little people collect their crops
Wszyscy malutcy, a świat taki wielki
Everyone is tiny, and the world is so big
Nie chcę nic od was dzisiaj, chciałbym tylko spełniać sny
I don't want anything from you today, I just want to make my dreams come true
Lecieć sobie pod księżycem, a ze słońcem być na "ty"
Fly under the moon, be on first-name terms with the sun
Mógłbym cyknąć sobie foto, by pamiętać jak mam żyć
I could take a photo to remember how to live
Każdy dzień jest tu po coś, nawet jeśli nie masz nic
Every day is here for a reason, even if you have nothing
Stempel w paszport, lecę w miasto
Stamp in my passport, I'm flying to the city
Swobodnie frunę jak papier na wietrze
I fly freely like paper in the wind
Pępek świata w pętli czasu, przeciągam strunę i liczę na więcej
The navel of the world in a time loop, I pull the string and hope for more
O sprawach przyziemnych nie myślę, skoro tu frunę wysoko nad miastem
I don't think about earthly matters, since I'm flying high above the city here
Unoszę się tu coraz wyżej, miasto wygląda jak jezioro świateł
I soar higher and higher here, the city looks like a lake of lights
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć tam
Just don't tell me I can't fly there
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć wyżej
Just don't tell me I can't fly higher
Znów zacząłem śnić, więc magią je gdzieś wysyłam
I started dreaming again, so I send them somewhere with magic
Mam swój lot i swoją linię, tak jak WizzAir
I have my own flight and my own line, just like WizzAir
Nie chcę nic od was dzisiaj, chciałbym tylko spełniać sny
I don't want anything from you today, I just want to make my dreams come true
Lecieć sobie pod księżycem, a ze słońcem być na "ty"
Fly under the moon, be on first-name terms with the sun
Mógłbym cyknąć sobie foto, by pamiętać jak mam żyć
I could take a photo to remember how to live
Każdy dzień jest tu po coś, jest tu po coś
Every day is here for a reason, is here for a reason
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć tam
Just don't tell me I can't fly there
Tylko nie mów mi, że nie mogę polecieć wyżej
Just don't tell me I can't fly higher
Znów zacząłem śnić, więc magią je gdzieś wysyłam
I started dreaming again, so I send them somewhere with magic
Mam swój lot i swoją linię, tak jak WizzAir
I have my own flight and my own line, just like WizzAir





Opał feat. Jetlagz - WizzAir - Single
Album
WizzAir - Single
date de sortie
24-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.