Opał - Split Screen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Opał - Split Screen




Split Screen
Split Screen
Ej, yo, siema
Yo, what’s up, babe?
Siedzę w domu i gram se na kompie (se na kompie)
I’m sitting at home, playing on my computer (playing on my computer)
Siedzę w domu, piszę zwrotkę, igram z ogniem
I’m sitting at home, writing a verse, playing with fire
Rzucam te bomby na bs, A, B, ton
I’m throwing these bombs on bs, A, B, tone
Tak uzbrojony, że nie możesz przez niego przeleźć, a-gen-tom
So armed that you can’t get through it, a-gen-tom
Rozkazujcie, przestańcie rzucać pod nogi te bele, a-gen-cją
Command, stop throwing these troubles under my feet, a-gen-cy
Dziękuję, sam sobie kręcę karierę
Thank you, I run my own career
Jak się nie przelewa, to tylko dlatego, że czekam na przelew
If it doesn’t overflow, it's only because I'm waiting for a transfer
Ziomo mi mówił, że ziomo mu mówił, że nie lubię mnie w moim mieście
My buddy told me that his buddy told him they don’t like me in my city
Więc to co robię nie jest obojętne
So what I do is not indifferent
Dla nich - dla mnie to już osiągnięcie
For them - for me it’s already an achievement
Odwracasz ciągle tu kota ogonem i
You're always turning the cat's tail here, babe, and
Dziwisz się, że się odwracam na pięcie
You wonder why I turn on my heel
Tak posuwam do przodu swoją karierę
This is how I'm moving my career forward
Że nagrywam se z tego sex tape (jebie napięcie)
That I’m recording a sex tape out of it (fuck the tension)
Dobra nasza i tak ugram clutch′a, odkąd skumałem
We are good anyway, I'm playing clutch, since I realized
Że to zła taktyka, gdy szukasz oparcia, gdzie wóda do bata
That this is a bad tactic when you're looking for support, where vodka is for a whip
Najlepszą obroną atak
The best defense is attack
Jak pytasz jak piszę te wersy, to przewijam i mówię, "Atak"
If you ask how I write these verses, I rewind and say, "Attack"
Nie boję śmierci się, bo bilans taki, że to żadna strata
I’m not afraid of death, because the balance is such that it’s no loss
Zobacz se w statach
See for yourself in the stats
Otwieram tabelę
I’m opening the table
Te bele rzucane pod nogi se jump'uję jak Andrzej Stalmach
I jump over these troubles thrown under my feet like Andrzej Stalmach
Mam, to się dzielę
I have, so I share
Jak nie mam to mielę tak długo, czegoś tu nie poogarniam
If I don’t have it, I grind for so long until I understand something here
Już dawno ziomo nie pisałem tracka, jakby była V-ka
Dude, I haven’t written a track for a long time, as if it was a V-ka
Jaka jest prawda, prawda jest taka
What is the truth, the truth is this
Że nie spadła ranga, plantuję wersy na standard
That the rank hasn’t dropped, I’m planting verses on the standard
Każdy teraz graczem, nad głowami ksywki
Everyone’s a player now, nicknames above their heads
Choć gramy w tym samym fachu, inny team bitch
Although we play in the same profession, different team, bitch
Ekran przedzielony na pół w jednej linii
Screen split in half in one line
A to łączy nas i dzieli, tak jak split-screen
And it connects and divides us, just like split-screen
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
Choć gramy w tym samym fachu, inny team bitch
Although we play in the same profession, different team, bitch
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
A to łączy nas i dzieli, tak jak split-screen
And it connects and divides us, just like split-screen
Ziomo to ciągnie, jak cięciwa kuszy, kusi
Dude, it pulls like a bowstring, kushi, kushi
Odkąd nie patrzę w okruchy robię se ok ruchy
Since I don’t look at the crumbs, I make ok moves
Wcześniej to całymi dniami te buchy
Earlier it was these puffs all day long
Oczy czerwone tu mam jak komuchy
I have red eyes here like the communists
Teraz odkładam tu trochę kapuchy do puchy
Now I’m putting some cabbage in the can
Trochę kapuchy na ruchy
Some cabbage for moves
Za to, że miałem co włożyć do buzi
For having something to put in my mouth
Chociaż na czynsz brakowało stówy
Even though I was missing a hundred for the rent
W następnym ruchu zafunduję w podzięce rodzicom trip na all-inclusive
In the next move, I’ll fund an all-inclusive trip for my parents in gratitude
Proszę, pokój z jaccuzi, może dla ciebie to standard typie
Please, a room with a jacuzzi, maybe it’s standard for you, dude
Dla mnie to czyn duży, nikt nie mówił, że to sprawiedliwe
For me it’s a big act, no one said it was fair
Żadne ze mnie gangi, gangi, jak wychodzę z domu to nie zamykam drzwi
None of my gangs, gangs, when I leave the house, I don’t lock the door
Zostawiam otwarte zamki, wiem kto na osiedlu pociąga za klamki
I leave open locks, I know who’s pulling the handles in the neighborhood
A ty, panie gangster
And you, Mr. Gangster
Jak trzymasz klamkę, no to może weź mi otwórz drzwi?
If you’re holding that handle, maybe open the door for me?
Wjebał bym w nie z buta, ale na nodze za dobry kick, no i szkoda mi
I'd kick it in, but I have a good kick on my leg, and I feel sorry for it
Każdy teraz graczem, nad głowami ksywki
Everyone’s a player now, nicknames above their heads
Choć gramy w tym samym fachu, inny team bitch
Although we play in the same profession, different team, bitch
Ekran przedzielony na pół w jednej linii
Screen split in half in one line
A to łączy nas i dzieli, tak jak split-screen
And it connects and divides us, just like split-screen
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
Choć gramy w tym samym fachu, inny team bitch
Although we play in the same profession, different team, bitch
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
A to łączy nas i dzieli, tak jak split-screen
And it connects and divides us, just like split-screen
Każdy teraz graczem, nad głowami ksywki
Everyone’s a player now, nicknames above their heads
Choć gramy w tym samym fachu, inny team bitch
Although we play in the same profession, different team, bitch
Ekran przedzielony na pół w jednej linii
Screen split in half in one line
A to łączy nas i dzieli, tak jak split-screen
And it connects and divides us, just like split-screen
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
Choć gramy w tym samym fachu, inny team bitch
Although we play in the same profession, different team, bitch
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
(Split-screen), split-screen, (split-screen), split-screen
A to łączy nas i dzieli, tak jak split-screen
And it connects and divides us, just like split-screen





Writer(s): Grzegorz Woś, łukasz Opiłka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.