Paroles et traduction Orelsan - Logo dans le ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Logo dans le ciel
Logo in the Sky
şEt
c′est
parti
pour
le
show
And
here
we
go
for
the
show
Interro
surprise,
j'viens
donner
des
cours
de
flow
Pop
quiz,
I'm
here
to
give
flow
lessons
La
musique
tourne
en
rond,
tourne
en
rond,
comme
une
course
de
chevaux
The
music
goes
around
and
around,
like
a
horse
race
J′veux
percer
pour
qu'ma
vie
soit
plus
qu'un
long
jour
de
repos
I
want
to
break
through
so
my
life
is
more
than
just
a
long
day
of
rest
Orelsan,
Orelsan,
dans
tes
oreilles
sales
Orelsan,
Orelsan,
in
your
dirty
ears
J′espère
que
mon
label
a
pas
misé
sur
le
mauvais
cheval
I
hope
my
label
didn't
bet
on
the
wrong
horse
C′est
ma
chanson
commerciale,
si
tu
veux
jacter,
jacte
This
is
my
commercial
song,
if
you
wanna
chat,
chat
Mais
c'est
pas
avec
Changements
qu′on
allait
retourner
les
boîtes
But
it's
not
with
"Changements"
that
we
were
gonna
turn
the
clubs
upside
down
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l'ciel
If
you
see
my
logo
in
the
sky
Augmente
les
watts
au
maximum
Turn
up
the
watts
to
the
max
Bouge
ton
corps
dans
tous
les
sens
comme
si
t′avais
Parkinson
Move
your
body
in
every
direction
like
you
have
Parkinson's
J'ai
plus
de
style
qu′il
y
a
de
gel
dans
ta
crête
I
have
more
style
than
there
is
gel
in
your
hair
J'veux
plus
de
filles
qu'il
y
a
de
sperme
dans
ta
couette
I
want
more
girls
than
there
is
sperm
in
your
comforter
Les
rappeurs.fr
veulent
me
copier
coller,
copier
coller,
copier
coller
The
rappers.fr
want
to
copy
paste,
copy
paste,
copy
paste
En
trois
clips
j′ai
fait
plus
de
buzz
sur
le
net
que
Google
In
three
music
videos,
I
made
more
buzz
online
than
Google
J′écris
même
plus,
j'entre
en
transe
en
cabine
et
ça
sort
tout
seul
I
don't
even
write
anymore,
I
go
into
a
trance
in
the
booth
and
it
comes
out
on
its
own
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l′ciel,
logo
dans
l'ciel
If
you
see
my
logo
in
the
sky,
logo
in
the
sky
J′débarque,
j'débarque,
Orelsan
I'm
coming,
I'm
coming,
Orelsan
Qui
c′est
qu'on
appelle,
qui
c'est
qu′on
appelle?
Who
are
they
calling,
who
are
they
calling?
Orel,
Orel,
Orelsan
Orel,
Orel,
Orelsan
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l′ciel,
logo
dans
l'ciel
If
you
see
my
logo
in
the
sky,
logo
in
the
sky
J′débarque,
j'débarque,
Orelsan
I'm
coming,
I'm
coming,
Orelsan
Qui
c′est
qu'on
appelle,
qui
c′est
qu'on
appelle?
Who
are
they
calling,
who
are
they
calling?
Orel,
Orel,
Orelsan
Orel,
Orel,
Orelsan
J'ai
tout
mis
dans
le
premier
album,
y′aura
pas
de
deuxième
I
put
everything
into
the
first
album,
there
won't
be
a
second
one
Voilà
le
single,
j′envoie
le
jingle
comme
Pat
Le
Guen
Here's
the
single,
I'm
sending
the
jingle
like
Pat
Le
Guen
L'épicerie
qui
me
rakette
pour
un
pack
de
Heineken
The
grocery
store
that
extorts
me
for
a
pack
of
Heineken
Mais
tous
les
jours
de
la
semaine
j′suis
back
again
But
every
day
of
the
week
I'm
back
again
Dans
ma
base
secrète,
dans
ma
base
secrète
In
my
secret
base,
in
my
secret
base
J'baise
des
meufs
avec
la
dentition
d′l'âne
de
Shrek
I'm
screwing
chicks
with
the
teeth
of
Shrek's
donkey
J′ai
la
frappe
de
Ken,
j'ai
la
frappe
de
Ken
hâddoken,
hâddoken
I
have
Ken's
punch,
I
have
Ken's
punch
haddoken,
haddoken
J'applique
la
stratégie
de
l′échec,
l′art
de
perdre
I
apply
the
strategy
of
failure,
the
art
of
losing
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l'ciel
If
you
see
my
logo
in
the
sky
J′viens
sauver
le
monde
I'm
coming
to
save
the
world
J'fais
bouger
la
foule
comme
une
alerte
à
la
bombe
I
make
the
crowd
move
like
a
bomb
alert
J′veux
des
nouvelles
pompes,
j'veux
des
nouvelles
pumps
I
want
new
shoes,
I
want
new
pumps
Des
Air
Force
One,
des
Air
Jordan,
ou
des
nouvelles
Dunks
Air
Force
Ones,
Air
Jordans,
or
new
Dunks
J′suis
le
caillou
dans
la
boule
de
neige,
j'veux
qu'les
poules
me
lèchent
I'm
the
snowball's
pebble,
I
want
the
chicks
to
lick
me
J′veux
plus
jamais
que
mes
couilles
ne
sèchent
I
never
want
my
balls
to
dry
out
again
J′viens
mettre
ma
ville
de
Caen
sur
la
carte
I'm
putting
my
city
of
Caen
on
the
map
Aurel'
pour
mon
prénom,
San
pour
les
putes
asiat
Aurel'
for
my
first
name,
San
for
the
Asian
whores
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l′ciel,
logo
dans
l'ciel
If
you
see
my
logo
in
the
sky,
logo
in
the
sky
J′débarque,
j'débarque,
Orelsan
I'm
coming,
I'm
coming,
Orelsan
Qui
c′est
qu'on
appelle,
qui
c'est
qu′on
appelle?
Who
are
they
calling,
who
are
they
calling?
Orel,
Orel,
Orelsan
Orel,
Orel,
Orelsan
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l′ciel,
logo
dans
l'ciel
If
you
see
my
logo
in
the
sky,
logo
in
the
sky
J′débarque,
j'débarque,
Orelsan
I'm
coming,
I'm
coming,
Orelsan
Qui
c′est
qu'on
appelle,
qui
c′est
qu'on
appelle?
Who
are
they
calling,
who
are
they
calling?
Orel,
Orel,
Orelsan
Orel,
Orel,
Orelsan
Un
signal
de
lumière
dans
la
nuit
A
signal
of
light
in
the
night
Comme
un
appel
à
l'aide
Like
a
call
for
help
Si
tu
t′ennuies
seul
dans
ta
vie
If
you're
bored
alone
in
your
life
Qui
c′est
qu'on
appelle?
Who
are
they
calling?
Orelsan
qui
c′est
qu'on
appelle?
Orelsan,
who
are
they
calling?
Orelsan
qui
c′est
qu'on
appelle?
Orelsan,
who
are
they
calling?
Orelsan
vient
pour
sauver
la
Terre
Orelsan
is
coming
to
save
the
Earth
106
kid
kitée
Batmobile
106
kitted
Batmobile
Depuis
que
j′passe
sur
MTV
les
chattes
me
bippent
Since
I've
been
on
MTV,
the
pussies
have
been
beeping
me
Avant
elles
me
trouvaient
naze,
maintenant
elles
me
trouvent
mignon
They
used
to
think
I
was
lame,
now
they
think
I'm
cute
C'est
l'effet
portes
papillon
sur
la
pochette,
portes
papillon
It's
the
butterfly
doors
effect
on
the
cover,
butterfly
doors
Deux-trois
punchlines
en
stock,
j′arrive
bourré
comme
Hancock
Two
or
three
punchlines
in
stock,
I'm
coming
drunk
like
Hancock
Nan
j′suis
pas
l'meilleur
rappeur
mais
j′suis
sûrement
dans
l'top
Nah,
I'm
not
the
best
rapper
but
I'm
definitely
in
the
top
J′mets
l'industrie
en
cloque,
c′est
l'attaque
des
clones
I'm
getting
the
industry
pregnant,
it's
the
attack
of
the
clones
Une
armée
d'OrelFalsch
en
toc
An
army
of
fake
OrelFalschs
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l′ciel,
logo
dans
l′ciel
If
you
see
my
logo
in
the
sky,
logo
in
the
sky
J'débarque,
j′débarque,
Orelsan
I'm
coming,
I'm
coming,
Orelsan
Qui
c'est
qu′on
appelle,
qui
c'est
qu′on
appelle?
Who
are
they
calling,
who
are
they
calling?
Orel,
Orel,
Orelsan
Orel,
Orel,
Orelsan
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l'ciel,
logo
dans
l'ciel
If
you
see
my
logo
in
the
sky,
logo
in
the
sky
J′débarque,
j′débarque,
Orelsan
I'm
coming,
I'm
coming,
Orelsan
Qui
c'est
qu′on
appelle,
qui
c'est
qu′on
appelle?
Who
are
they
calling,
who
are
they
calling?
Orel,
Orel,
Orelsan
Orel,
Orel,
Orelsan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skread, Orelsan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.