Orelsan - Logo dans le ciel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orelsan - Logo dans le ciel




Logo dans le ciel
Logo in the Sky
şEt c′est parti pour le show
And here we go for the show
Interro surprise, j'viens donner des cours de flow
Pop quiz, I'm here to give flow lessons
La musique tourne en rond, tourne en rond, comme une course de chevaux
The music goes around and around, like a horse race
J′veux percer pour qu'ma vie soit plus qu'un long jour de repos
I want to break through so my life is more than just a long day of rest
Orelsan, Orelsan, dans tes oreilles sales
Orelsan, Orelsan, in your dirty ears
J′espère que mon label a pas misé sur le mauvais cheval
I hope my label didn't bet on the wrong horse
C′est ma chanson commerciale, si tu veux jacter, jacte
This is my commercial song, if you wanna chat, chat
Mais c'est pas avec Changements qu′on allait retourner les boîtes
But it's not with "Changements" that we were gonna turn the clubs upside down
Si tu vois mon logo dans l'ciel
If you see my logo in the sky
Augmente les watts au maximum
Turn up the watts to the max
Bouge ton corps dans tous les sens comme si t′avais Parkinson
Move your body in every direction like you have Parkinson's
J'ai plus de style qu′il y a de gel dans ta crête
I have more style than there is gel in your hair
J'veux plus de filles qu'il y a de sperme dans ta couette
I want more girls than there is sperm in your comforter
Les rappeurs.fr veulent me copier coller, copier coller, copier coller
The rappers.fr want to copy paste, copy paste, copy paste
En trois clips j′ai fait plus de buzz sur le net que Google
In three music videos, I made more buzz online than Google
J′écris même plus, j'entre en transe en cabine et ça sort tout seul
I don't even write anymore, I go into a trance in the booth and it comes out on its own
Si tu vois mon logo dans l′ciel, logo dans l'ciel
If you see my logo in the sky, logo in the sky
J′débarque, j'débarque, Orelsan
I'm coming, I'm coming, Orelsan
Qui c′est qu'on appelle, qui c'est qu′on appelle?
Who are they calling, who are they calling?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan
Si tu vois mon logo dans l′ciel, logo dans l'ciel
If you see my logo in the sky, logo in the sky
J′débarque, j'débarque, Orelsan
I'm coming, I'm coming, Orelsan
Qui c′est qu'on appelle, qui c′est qu'on appelle?
Who are they calling, who are they calling?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan
J'ai tout mis dans le premier album, y′aura pas de deuxième
I put everything into the first album, there won't be a second one
Voilà le single, j′envoie le jingle comme Pat Le Guen
Here's the single, I'm sending the jingle like Pat Le Guen
L'épicerie qui me rakette pour un pack de Heineken
The grocery store that extorts me for a pack of Heineken
Mais tous les jours de la semaine j′suis back again
But every day of the week I'm back again
Dans ma base secrète, dans ma base secrète
In my secret base, in my secret base
J'baise des meufs avec la dentition d′l'âne de Shrek
I'm screwing chicks with the teeth of Shrek's donkey
J′ai la frappe de Ken, j'ai la frappe de Ken hâddoken, hâddoken
I have Ken's punch, I have Ken's punch haddoken, haddoken
J'applique la stratégie de l′échec, l′art de perdre
I apply the strategy of failure, the art of losing
Si tu vois mon logo dans l'ciel
If you see my logo in the sky
J′viens sauver le monde
I'm coming to save the world
J'fais bouger la foule comme une alerte à la bombe
I make the crowd move like a bomb alert
J′veux des nouvelles pompes, j'veux des nouvelles pumps
I want new shoes, I want new pumps
Des Air Force One, des Air Jordan, ou des nouvelles Dunks
Air Force Ones, Air Jordans, or new Dunks
J′suis le caillou dans la boule de neige, j'veux qu'les poules me lèchent
I'm the snowball's pebble, I want the chicks to lick me
J′veux plus jamais que mes couilles ne sèchent
I never want my balls to dry out again
J′viens mettre ma ville de Caen sur la carte
I'm putting my city of Caen on the map
Aurel' pour mon prénom, San pour les putes asiat
Aurel' for my first name, San for the Asian whores
Si tu vois mon logo dans l′ciel, logo dans l'ciel
If you see my logo in the sky, logo in the sky
J′débarque, j'débarque, Orelsan
I'm coming, I'm coming, Orelsan
Qui c′est qu'on appelle, qui c'est qu′on appelle?
Who are they calling, who are they calling?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan
Si tu vois mon logo dans l′ciel, logo dans l'ciel
If you see my logo in the sky, logo in the sky
J′débarque, j'débarque, Orelsan
I'm coming, I'm coming, Orelsan
Qui c′est qu'on appelle, qui c′est qu'on appelle?
Who are they calling, who are they calling?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan
Un signal de lumière dans la nuit
A signal of light in the night
Comme un appel à l'aide
Like a call for help
Si tu t′ennuies seul dans ta vie
If you're bored alone in your life
Qui c′est qu'on appelle?
Who are they calling?
Orelsan qui c′est qu'on appelle?
Orelsan, who are they calling?
Orelsan qui c′est qu'on appelle?
Orelsan, who are they calling?
Orelsan vient pour sauver la Terre
Orelsan is coming to save the Earth
106 kid kitée Batmobile
106 kitted Batmobile
Depuis que j′passe sur MTV les chattes me bippent
Since I've been on MTV, the pussies have been beeping me
Avant elles me trouvaient naze, maintenant elles me trouvent mignon
They used to think I was lame, now they think I'm cute
C'est l'effet portes papillon sur la pochette, portes papillon
It's the butterfly doors effect on the cover, butterfly doors
Deux-trois punchlines en stock, j′arrive bourré comme Hancock
Two or three punchlines in stock, I'm coming drunk like Hancock
Nan j′suis pas l'meilleur rappeur mais j′suis sûrement dans l'top
Nah, I'm not the best rapper but I'm definitely in the top
J′mets l'industrie en cloque, c′est l'attaque des clones
I'm getting the industry pregnant, it's the attack of the clones
Une armée d'OrelFalsch en toc
An army of fake OrelFalschs
Si tu vois mon logo dans l′ciel, logo dans l′ciel
If you see my logo in the sky, logo in the sky
J'débarque, j′débarque, Orelsan
I'm coming, I'm coming, Orelsan
Qui c'est qu′on appelle, qui c'est qu′on appelle?
Who are they calling, who are they calling?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan
Si tu vois mon logo dans l'ciel, logo dans l'ciel
If you see my logo in the sky, logo in the sky
J′débarque, j′débarque, Orelsan
I'm coming, I'm coming, Orelsan
Qui c'est qu′on appelle, qui c'est qu′on appelle?
Who are they calling, who are they calling?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan





Writer(s): Skread, Orelsan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.