Paroles et traduction Original Cast Recording - Walang Ilaw
(Candida?
Walang
ilaw.)
(C?
Никакого
света.)
(Subukan
mo
uli.)
(Попробуйте
еще
раз.)
(Ilang
beses
ko
nang
sinubukan
nang
sinubukan.)
(Я
пробовал
несколько
раз.)
(Subukan
mo
sa
ibaba
ng
hagdanan,
susubukan
ko
sa
pasilyo.)
(Попробуйте
внизу,
я
попробую
в
коридоре.)
Wala
ring
ilaw
sa
hagdanan?
На
лестничной
клетке
тоже
нет
освещения?
Wala.
May
ilaw
ba
sa
pasilyo?
Ничего.
Есть
ли
свет
в
коридоре?
Wala.
At
wala
ring
ilaw
sa
kwarto
ng
Papa.
Ничего.
И
в
спальне
папы
римского
тоже
нет
света.
Naku,
Candida!
Pinutulan
tayo
ng
kuryente.
О,
Кандида!
Электричество
уносит
нас
прочь.
Tawagin
mo
sina
Manolo
at
Pepang.
Позвони
Маноло
и
Пепангу.
Tawagin
mo
ang
kumpanya
ng
ilaw.
Называю
вас
компанией
света.
Huwag
kang
maingay!
Не
будь
шумным!
Gusto
mong
makitawag
ako
sa
kanto?
Вы
хотели
бы
встретиться
со
мной
в
канто?
Alam
na
ng
lahat
sa
kalye
nating
Нас
все
на
улице
знают.
Pinutulan
tayo
ng
kuryente
Электричество
уносит
нас
прочь
Dahil
hindi
tayo
nakabayad!
Потому
что
мы
не
можем
заплатить!
Naku,
Candida!
О,
Кандида!
Naku,
Candida!
О,
Кандида!
Sarhan
mo
ang
mga
bintana.
Закройте
окна.
Makikita
ako
ng
mga
kapitbahay.
Соседи
увидят
меня.
Alam
ko
na
ang
tsismisan
nila,
Я
знаю,
что
их
сплетни,
Tignan
mo
ang
dalawang
nagrereyna-reyna
Посмотри
на
двух
Рейн-Рейн
Ni
hindi
makabayad
sa
kuryente
nila.
Они
даже
не
платят
за
электричество.
Paano
pa
natin
maihaharap
Как
еще
мы
можем
представить
Mga
mukha
natin
sa
labas?
Наши
лица
снаружи?
(Sarhan
mo
ang
mga
bintana!)
(Закройте
окна!)
Makikita
nila
tayo!
Они
увидят
нас!
Baka
wala
pang
nakakapansin,
Может
быть,
никто
еще
не
заметил,
Madalim
ang
ating
bahay.
что
в
нашем
доме
темно.
Walang
ilaw
kahit
saan.
Нигде
нет
света.
Madilim
lahat
ng
bahay.
Все
дома
погружены
в
темноту.
Madilim
ang
buong
lansangan.
Вся
улица
погружена
в
темноту.
Anong
nangyari?
Что
случилось?
Napakagaga
natin!
Мы
пришли
так
рано!
Ano
bang
nangyari?
Что
случилось?
Wala
nang
nangyari!
Ничего
не
случилось!
Anong
wala?
Что
"ничего"?
Nasa
diyaryo
nga
pala,
hindi
tayo
kasi
nagbabasa!
Это
витает
в
воздухе,
нас
не
поймают!
Anong
sabi
sa
diyaryo?
Что
там
в
газете?
May
blackout
ngayon,
nagpa-practice
ng
blackout.
Блак
теперь
приходит
на
смену
Блаку.
Naghahanda
para
sa
giyera.
Подготовка
к
войне.
At
akala
nating
natatakot
tayong
magsara
ng
bintana,
И
мы
думали,
что
боимся
закрывать
окно,
Natatakot
tayong
matanaw
ng
kapitbahay.
Мы
боимся,
что
на
нас
посмотрит
сосед.
Diba't
isang
pares
tayong
tonta't
kalahati.
У
нас
есть
пара
тонн.
Isang
pares
na
tonta.
Пара
тонн.
Hindi
ko
na
kaya.
Я
не
могу.
Hindi
ko
na
kaya!
Я
не
богат!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymundo Cipriano P Cayabyab, Rolando S. Tinio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.