Paroles et traduction Ornella Vanoni feat. Pierangelo Bertoli - Favola (feat. Pierangelo Bertoli) - 2022 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favola (feat. Pierangelo Bertoli) - 2022 Remaster
Сказка (feat. Пьеранджело Бертоли) - Ремастер 2022
Sognai
per
me
un
mondo
con
te,
Я
видела
во
сне
мир
с
тобой,
Un
fragile
sogno
che
forse
non
c'è.
Хрупкий
сон,
которого,
быть
может,
нет.
Sperai
che
tu,
nei
tuoi
occhi
blu,
Я
надеялась,
что
в
твоих
глазах
голубых,
Avessi
i
pensieri
che
non
trovo
più.
Живут
мысли,
которых
я
больше
не
найду.
Amai
in
te
un
re
che
non
c'è,
Я
любила
в
тебе
короля,
которого
нет,
E
solo
la
mente
risveglia
per
me.
И
только
разум
пробуждает
меня.
Pensai
che
tu
coi
tuoi
occhi
blu
Я
думала,
что
ты
с
твоими
голубыми
глазами
Venissi
e
non
te
ne
andassi
mai
più.
Придешь
и
никогда
больше
не
уйдешь.
Cantai
perché
cantassi
con
me,
Я
пела,
чтобы
ты
пел
со
мной,
E
il
canto
era
dolce,
cantato
da
te.
И
песня
была
сладка,
спетая
тобой.
Scherzai
perché
ridessi
di
me,
Я
шутила,
чтобы
ты
смеялся
надо
мной,
E
un
caldo
sorriso
sgorgasse
da
te.
И
теплая
улыбка
исходила
от
тебя.
Parlai
di
te
parlando
con
me,
Я
говорила
о
тебе,
разговаривая
с
собой,
Al
mondo
discorso
più
bello
non
c'è.
В
мире
нет
разговора
прекраснее.
Scoprii
che
tu
coi
tuoi
occhi
blu
Я
обнаружила,
что
ты
с
твоими
голубыми
глазами
Parevi
una
stella
caduta
quaggiù.
Был
похож
на
звезду,
упавшую
сюда.
Infine
tu
tornasti
lassù,
В
конце
концов
ты
вернулся
туда,
наверх,
E
non
ho
più
visto
quei
tuoi
occhi
blu.
И
я
больше
не
видела
твоих
голубых
глаз.
Rimase
a
me
un
mucchio
di
"se":
У
меня
осталась
куча
"если":
"Se
avesse",
"se
fosse",
"se
disse",
"se
c'è".
"Если
бы",
"если",
"если
сказал",
"если
есть".
Amai,
cantai,
pensai
e
parlai,
Я
любила,
пела,
думала
и
говорила,
E
adesso
ho
soltanto
un
ricordo
oramai.
А
теперь
у
меня
остались
только
воспоминания.
Scoprii,
sognai,
scherzai
e
pregai;
Я
открывала,
мечтала,
шутила
и
молилась;
Ricordi
di
un
tempo
più
morto
che
mai.
Воспоминания
о
времени,
мертвее
некуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.