Paroles et traduction Os Monarcas - Em Cada Vinco de Ruga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Cada Vinco de Ruga
В каждой морщинке
Cresci
num
fundo
de
campo
taura,
liberto
de
amarras
Я
вырос
на
просторах
пампасов,
свободный
от
оков,
Na
lida,
não
trago
espanto,
ninguém
me
ganha
na
marra
В
работе
я
не
знаю
страха,
никто
меня
не
сломит
силой.
Meu
sinuelo
é
a
verdade
pra
encarar
todas
paradas
Моя
правда
– мой
лассо,
чтобы
справиться
с
любыми
трудностями,
Trazendo
autenticidade
sempre
estampada
na
cara
Искренность
всегда
написана
на
моем
лице.
Amigo
dos
quero-queros
conheço
à
palmo
a
invernada
Друг
чибисов,
я
знаю
каждый
уголок
пастбища,
O
quera,
quando
é
sincero
tem
a
vida
iluminada
Гаучо,
когда
он
искренен,
живет
светлой
жизнью.
Antes
que
o
gogó
dos
galos
venham
me
pedir
ajuda
Прежде
чем
крик
петухов
попросит
меня
о
помощи,
Sempre
encilho
meu
cavalo
no
lampejo
das
madrugas
Я
всегда
седлаю
своего
коня
в
свете
раннего
утра.
Faço
parte
da
querência
Я
часть
этой
земли,
Raiz
de
uma
descendência
Корень
рода,
Deste
meu
Rio
Grande
antigo
Моего
старого
Риу-Гранди.
Em
cada
vinco
de
ruga
В
каждой
морщинке,
Sou
o
mesmo
peão
que
não
muda
Я
тот
же
гаучо,
что
не
меняется,
Sempre
amigo
dos
amigos
Всегда
друг
друзьям.
Faço
parte
da
querência
Я
часть
этой
земли,
Raiz
de
uma
descendência
Корень
рода,
Deste
meu
Rio
Grande
antigo
Моего
старого
Риу-Гранди.
Em
cada
vinco
de
ruga
В
каждой
морщинке,
Sou
o
mesmo
peão
que
não
muda
Я
тот
же
гаучо,
что
не
меняется,
Sempre
amigo
dos
amigos
Всегда
друг
друзьям.
Em
cada
vinco
de
ruga,
mora
a
história
da
minha
vida
В
каждой
морщинке
живет
история
моей
жизни.
Escuto
o
berro
do
gado
nas
coxilhas
da
existência
Я
слышу
рев
скота
на
холмах
бытия,
Onde
o
destino
hermanado
é
uma
doutrina,
uma
essência
Где
братская
судьба
– это
учение,
суть.
Quem
viver
neste
rincão
traz
em
si
o
que
é
de
outrora
Кто
живет
в
этом
краю,
несет
в
себе
дух
прошлого,
Pois
só
quem
monta
a
razão,
não
precisa
usar
esporas
Ведь
тому,
кто
управляет
разумом,
не
нужны
шпоры.
Quando
sopra
o
minuano
a
minha
alma
grongueira
Когда
дует
южный
ветер,
моя
душа
гаучо,
Vai
brilhando
pelos
anos
o
luzir
de
uma
estrela
Светится
сквозь
года,
как
свет
звезды.
Pra
os
que
vierem
amanhã
dando
rumo
pra
o
futuro
Для
тех,
кто
придет
завтра,
определяя
путь
в
будущее,
Se
espelhem
em
nossas
façanhas
de
um
tempo
guapo
e
maduro
Пусть
они
увидят
в
наших
деяниях
пример
красивого
и
зрелого
времени.
Faço
parte
da
querência
Я
часть
этой
земли,
Raiz
de
uma
descendência
Корень
рода,
Deste
meu
Rio
Grande
antigo
Моего
старого
Риу-Гранди.
Em
cada
vinco
de
ruga
В
каждой
морщинке,
Sou
o
mesmo
peão
que
não
muda
Я
тот
же
гаучо,
что
не
меняется,
Sempre
amigo
dos
amigos
Всегда
друг
друзьям.
Faço
parte
da
querência
Я
часть
этой
земли,
Raiz
de
uma
descendência
Корень
рода,
Deste
meu
Rio
Grande
antigo
Моего
старого
Риу-Гранди.
Em
cada
vinco
de
ruga
В
каждой
морщинке,
Sou
o
mesmo
peão
que
não
muda
Я
тот
же
гаучо,
что
не
меняется,
Sempre
amigo
dos
amigos
Всегда
друг
друзьям.
Em
cada
vinco
de
ruga
В
каждой
морщинке,
Sou
o
mesmo
peão
que
não
muda
Я
тот
же
гаучо,
что
не
меняется,
Sempre
amigo
dos
amigos
Всегда
друг
друзьям.
Em
cada
vinco
de
ruga
В
каждой
морщинке,
Sou
o
mesmo
peão
que
não
muda
Я
тот
же
гаучо,
что
не
меняется,
Sempre
amigo
dos
amigos
Всегда
друг
друзьям.
Em
cada
vinco
de
ruga...
В
каждой
морщинке...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.