Os Monarcas - Março de Valor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Monarcas - Março de Valor




Março de Valor
Март Ценности
HERNÂNI
ЭРНАНИ
Novo ano, novos ways, mas o que está bom não se troca.
Новый год, новые пути, но то, что хорошо, не меняется, детка.
Logo fuck you pay me, ou você acha que eu não quero sair da casa dos meus cotas?
Поэтому, черт возьми, плати мне, или ты думаешь, что я не хочу съехать от родителей?
Fama com saldos negativos no banco, essa coisas não jogam.
Слава с отрицательным балансом в банке, эти штуки не работают.
Então tou aqui a txovar com os meus primos pra ver essa merda funciona.
Так что я здесь тружусь со своими кузенами, чтобы увидеть, как эта хрень работает.
Big ballers, Magoliço. Tamos a bater, não é Jujitsu.
Большие боссы, Маголису. Мы бьем, это не джиу-джитсу.
Gish, Oh! Sameblood, tamos a fazer sangue, Yoshimitsu.
Гиш, О! Sameblood, мы делаем кровь, Йошимицу.
E olha o swagga desses manos, ahlalala, tsi tso ri tso.
И посмотри на этот свэггер этих парней, ахахаха, тси цо ри цо.
A malta anima tipo feijoada, (desculpa Zlah) com chouriço.
Народ оживляется, как фейжоада (извини, Злах) с чоризо.
Ódio bro? Deixa disso. A malta vem de longe, não é Boquisso.
Ненависть, бро? Брось это. Народ приехал издалека, это не Бокиссо.
Tamos a entregar desde Six O. Sacámos um álbum com hits yo.
Мы выдаем с Six O. Выпустили альбом только с хитами, йо.
E nem usamos Luar, nosso Isco. E nem é WWF,
И мы даже не использовали Луара, нашего Иско. И это не WWF,
Mas enquanto vosso concerto será The Rock, o nosso foi um Big Show.
Но пока ваш концерт будет The Rock, наш уже был Big Show.
Até parece que sacrificamos dois gatos e assinamos com o Devil.
Как будто мы принесли в жертву двух кошек и подписали контракт с Дьяволом.
Nos comparam com psicopatas porque killamos com pencil.
Нас сравнивают с психопатами, потому что мы убиваем карандашом.
Viste o boy na Coca-Cola, Lizzy na Universal.
Видел парня в Coca-Cola, Лиззи в Universal.
A malta quer viver disto, afinal o que vocês pensam?!
Народ хочет жить этим, в конце концов, что вы думаете?!
Os primos, verdadeira febre fuck that Zika shit.
Кузены, настоящая лихорадка, к черту эту лихорадку Зика.
Até tamos a desconfiar que "The Crew" vem no Smartkicka, shit.
Мы даже подозреваем, что "The Crew" уже идет в Smartkicka, черт.
E capaz Malaika apanhar Intercape aqui pra MPT
И возможно, Малайка сядет на Intercape сюда, в MPT,
Porque agora é "Poko a poko" na dança da família, shit.
Потому что теперь это только "Поко а поко" в семейном танце, черт.
Fodas, we focus, money is the purpose.
Круто, мы сосредоточены, деньги - это цель.
Que não íamos longe, they told us, mas não temos time pra bocas.
Что мы не зайдем далеко, они говорили нам, но у нас нет времени на разговоры.
E no fundo são fãs com abuso, eu devia agir como Doppaz.
И в глубине души они фанаты с зависимостью, я должен вести себя как Доппаз.
E como vamos morrer na praia, se Ell Puto é Moses.
И как мы умрем на пляже, если Элл Путо - Моисей.
Trabalho e talento. Sorte também mas não confio na gaja.
Работа и талант. Удача тоже, но я не доверяю этой девчонке.
Assim como não confio muito em damas que usam piercing na cara.
Так же, как я не очень доверяю дамам, которые носят пирсинг на лице.
O hustle não para, não enquanto não mudarmos de Golf e Navara pra Porsche e Jaguar.
Работа не прекращается, пока мы не поменяем Golf и Navara на Porsche и Jaguar.
Meu dom é divino, não posso tchanfar, yezzir.
Мой дар божественный, я не могу ошибаться, да, сэр.
LAYLIZZY
ЛЕЙЛИЗЗИ
Cada macaquinho no seu galho. Estás bizz em beef? Cai aqui no talho.
Каждой обезьяне - своя ветка. Ты занят говядиной? Заходи в мясную лавку.
Vendemos cantores a retalho. Tenho músculos mas eu nunca malho.
Мы продаем певцов в розницу. У меня есть мышцы, но я никогда не качаюсь.
Bitch é tiro e queda, man, eu nunca falho. É assistires quando chegar o Março.
Сучка, это выстрел и падение, чувак, я никогда не промахиваюсь. Просто смотри, когда наступит март.
Business em dia em Portugal. Distribuidora tipo Tropigália.
Бизнес в порядке в Португалии. Дистрибьютор, типа Tropigália.
A MEO pediu-me exclusividade, Pergunta a minha ex como isso acaba.
MEO попросила у меня эксклюзивность, спроси мою бывшую, как это заканчивается.
Feliz porque boladas trouxe a fama. Estou a acordar com um milhão em baixo da cama.
Счастлив, потому что удары принесли славу. Я просыпаюсь с миллионом под кроватью.
E uma bad bitch ao meu lado. iPhone 6 ao meu lado.
И плохая сучка рядом со мной. iPhone 6 рядом со мной.
Se as minhas fotos vão a net, bitch, meio mundo fica parvo.
Если мои фото попадут в сеть, сучка, полмира сойдет с ума.
Não se viagem. Moçambique está a andar. MTV Africa está a bajular.
Не путешествуйте. Мозамбик на подъеме. MTV Africa льстит.
Trace Toca toca mais de uma vez por dia. Toque nice da tua zbika é Tha Crew.
Trace играет больше одного раза в день. Приятная мелодия твоей малышки - Tha Crew.
They loving, they loving, they loving. Lizzy baby hot, check the thermomether.
Они любят, они любят, они любят. Лиззи, детка, горячая, проверь термометр.
Agora queres estar connosco, mas não roaming no topo.
Теперь ты хочешь быть с нами, но наверху нет роуминга.
Tou a polir o meu prémio. No meu novo apartamento no prédio.
Я полирую свой приз. В моей новой квартире в здании.
Mas daqui a nada desço do prédio, entrro no?. scrr scrr, pro terreno.
Но скоро я спущусь со здания, сяду в... скрр скрр, на площадку.
Tou a pensar se construo dois andares ou dez andares.
Я думаю, построить два этажа или десять этажей.
Tenho casas, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,.? ... décimo andar.
У меня есть дома, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,... ... десятый этаж.
Lizzy precisa de bad bitches. Um leão precisa de umas dezbitches.
Лиззи нужны плохие сучки. Льву нужно десять сучек.
Se tocas na primeira ou na segunda my nigga, fuck it, you be dead nigga.
Если ты тронешь первую или вторую, мой ниггер, к черту, ты будешь мертвым ниггером.
O relógio no pulso do Ell Puto pode pagar o teu mestrado.
Часы на запястье Элла Путо могут оплатить твою магистратуру.
Tens que mandar embora a tua secretária se não chegou o recado.
Ты должен уволить свою секретаршу, если сообщение не дошло.





Writer(s): Chico Brasil, João Alberto Pretto, Luiz Lanfredi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.