Os Monarcas - Prosa Dos Lenços - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Monarcas - Prosa Dos Lenços




Prosa Dos Lenços
Prose of the Handkerchiefs
O nosso lenço campeiro, velho parceiro de luta
Our gaucho scarf, old partner in the struggle
Simboliza as tradições, dos tempos da vida bruta
It symbolizes the traditions, from the times of the rough life
É uma herança partidária, que campeou seu ideal
It is a partisan heritage, that championed its ideal
Testemunho da história, desse Rio Grande bagual
Testimony to the history, of this gaucho Rio Grande
O meu lenço foi tingido, com sangue dos farroupilhas
My scarf was dyed, with the blood of the farroupilhas
Peleou dez anos a fio, nas mais sangrentas guerrilhas
It fought ten years in a row, in the bloodiest guerrilla wars
Hostentando a valentia da nossa raça caudilha
Flaunting the bravery of our caudillo race
Implantou a liberdade no lombo dessas coxilhas
It implanted freedom on the back of those hillsides
Meu lenço republicano, nasceu branco castilhista
My republican scarf, was born white castillista
Foi um bravo nas peleias, foi soberbo na conquista
It was a brave in the battles, it was superb in the conquest
Governou a ferro e fogo com norma positivista
It ruled with iron and fire with a positivist norm
Não cedendo aos maragatos o poder federalista
Not yielding to the maragatos the federalist power
O meu lenço maragato, liberal federalsita
My maragato scarf, liberal federalsita
Em 93 foi guerreiro, foi tribuna ativista
In 93 it was a warrior, it was an activist tribune
Peleou contra o lenço branco dos pica-paus legalistas
It fought against the white scarf of the pica-paus legalists
E se fez libertador combatendo os castilhistas
And it became a liberator fighting the castilhistas
O nosso lenço campeiro, traz cheiro de campo e céu
Our gaucho scarf, brings the smell of the countryside and the sky
Aquerenciou no gaúcho, entre a bombacha e o chapéu
It was settled in the gaucho, between the bombacha and the hat
Um gaúcho bem pilchado, estampa a simplicidade
A well-dressed gaucho, embodies simplicity
Mais sem lenço no pescoço, perde sua identidade
But without a scarf around his neck, he loses his identity
Trêmulando aos quatro ventos, o lenço se fez canção
Trembling in the four winds, the scarf became a song
Se expandiu Brasil afora, é gaúcho em qualquer chão
It expanded all over Brazil, it is gaucho on any ground
Meu lenço branco borgista, governou mais uma vez
My white borgista scarf, ruled once more
Me batizaram chimango nas urnas de 23
They baptized me chimango in the urns of 23
Com temor de Assis Brasil o maragato caudilho
In fear of Assis Brasil the maragato caudilho
Meu lenço se fez história, passando de pai pra filho
My scarf became history, passing from father to son
Meu lenço cinza xadrez, o carijó companheiro
My gray checkered scarf, the carijó companion
Nunca foi politiqueiro e nem provocava alvoroço
He was never a politician and didn't cause a fuss
Mais conforme o vento vai, não fica comprometido
But as the wind goes, it doesn't get compromised
Não faz parte de partido e nem escolhe pescoço
It is not part of any party and it doesn't choose necks
Lenço vermelho é maragato lenço branco é chimango
Red scarf is maragato white scarf is chimango
O preto é luto respeito, este não vai a fandango
The black one is mourning respect, this one doesn't go to fandango
É gaúcho igual aos outros, de bombacha espora e mango
It is gaucho like the others, with bombacha spurs and mango
Procedência castelhana da província do tango
Castilian origin from the province of tango






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.