Os Monarcas - Quando a Gaita Se Cala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Monarcas - Quando a Gaita Se Cala




Quando a Gaita Se Cala
When Gaita Falls Silent
Esta música é uma homenagem dos Monarcas
This song is a tribute from Os Monarcas
Aos gaiteiros do passado, do presente e do futuro
To the accordionists of the past, present and future
Quando uma gaita se cala de um batuta tarimbado
When an accordion falls silent, from a seasoned mustache
O fole fica arrogado sem a fiança do gaiteiro
The bellows stands defiantly, losing the accordionist's faith
O lugar procura ouvidos para escutar o floreio
The soundboard searches for ears to hear the melody
Vai se emudece ao meio com a parada do parceiro
It fades to silence, with the partnership's end
Quando uma gaita se cala a vida perde o compasso
When an accordion falls silent, life loses its rhythm
Quem nasceu num par de braço com choramingo e gemido
Born in a pair of arms, with cries and groans
O vai e vem da cordeona é como se fosse o mar
The accordion's harmony is like the ocean tide
Que vai à areia beijar e volta dever comprido
That kisses the sand and returns with waves of grace
Quando uma gaita se cala a tristeza do lugar
When an accordion falls silent, the sadness of the place
Tenta e consegue achar pra onde foi a alegria
Tries to find where the joy has gone
Que volta no outro dia quando uma nova munheca
It returns soon after when new fingers
Passem os dedos nas teclas pra renascer a melodia
Glide across the keys, reviving the melody
Passem os dedos nas teclas pra renascer a melodia
Glide across the keys, reviving the melody
Quando uma gaita se cala o silencio toma conta
When an accordion falls silent, silence takes over
O sentimento não monta sobre o lombo do teclado
Emotion cannot ride on the keyboard's back
Mas nunca seque esta fonte que mata a sede das notas
But this fountain of notes will never run dry
Pois a vertente que brota sempre foi rios de legados
Because the source that flows is an inherited legacy
Quando uma gaita se cala a tradição e a herança
When an accordion falls silent, the tradition and heritage
Faz a alma ser criança que este Rio Grande criou
Makes the soul a child, a creation of this great land
O silencio vai se embora quebrando corincho à fora
Silence departs, vanquished by the accordion's chorus
Pra o fluoronar nova aurora, sonorizar o que herdou
To bring new light, resounding with its legacy
Quando uma gaita se cala a tristeza do lugar
When an accordion falls silent, the sadness of the place
Tenta e consegue achar pra onde foi a alegria
Tries to find where the joy has gone
Que volta no outro dia quando uma nova munheca
It returns soon after when new fingers
Passem os dedos nas teclas pra renascer a melodia
Glide across the keys, reviving the melody
Passem os dedos nas teclas pra renascer a melodia
Glide across the keys, reviving the melody






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.