Os Monarcas - Retrato de Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Monarcas - Retrato de Deus




Retrato de Deus
Portrait of God
Quando o clarão da madrugada traz o dia
When the break of dawn brings the day
Sinto a magia da divina criação
I feel the magic of divine creation
O sabiá canta no da laranjeira
The nightingale sings in the orange tree
E o bem-te-vi faz um dueto em louvação
And the kiskadee duets in praise
A luz da Lua se despede no horizonte
The moonlight fades on the horizon
De traz dos montes, vem centelhas de alvoradas
Behind the mountains, sparks of dawn
Na santa paz do meu cantar, faço uma prece
In the holy peace of my singing, I say a prayer
Ao pai maior por essa vida abençoada
To the great father for this blessed life
A natureza que encanta os dias meus
The nature that enchants my days
É um retrato de Deus na minha querência em flor
Is a portrait of God in my blooming homeland
Pois é nos campos verdejando a minha terra
For it is in the green fields of my land
Nos rios, matas e serras que encontro o criador
In the rivers, forests and mountains that I find the creator
A natureza que encanta os dias meus
The nature that enchants my days
É um retrato de Deus na minha querência em flor
Is a portrait of God in my blooming homeland
Pois é nos campos verdejando a minha terra
For it is in the green fields of my land
Nos rios, matas e serras que encontro o criador
In the rivers, forests and mountains that I find the creator
A onipresença do senhor nesse meu pago
The omnipresence of the Lord in this place
Me traz afago de candura e esperança
Brings me a caress of candor and hope
Ao ver a planta que se ergue da semente
When I see a plant growing from a seed
Os animais e o sorriso das crianças
The animals and the smiles of the children
É pelo pai, a mãe, o filho o amor e o lar
It is for the father, the mother, the child, the love and the home
Que o meu cantar se vai em forma de oração
That my song goes in the form of prayer
Para pedir ao criador do universo
To ask the creator of the universe
Que abençoe a minha gente e o meu chão
To bless my people and my land
A natureza que encanta os dias meus
The nature that enchants my days
É um retrato de Deus na minha querência em flor
Is a portrait of God in my blooming homeland
Pois é nos campos verdejando a minha terra
For it is in the green fields of my land
Nos rios, matas e serras que encontro o criador
In the rivers, forests and mountains that I find the creator
A natureza que encanta os dias meus
The nature that enchants my days
É um retrato de Deus na minha querência em flor
Is a portrait of God in my blooming homeland
Pois é nos campos verdejando a minha terra
For it is in the green fields of my land
Nos rios, matas e serras que encontro o criador
In the rivers, forests and mountains that I find the creator






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.