Paroles et traduction Os Monarcas - Retrato de Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrato de Deus
Портрет Бога
Quando
o
clarão
da
madrugada
traz
o
dia
Когда
рассвет
приносит
новый
день,
Sinto
a
magia
da
divina
criação
Я
чувствую
волшебство
божественного
творения.
O
sabiá
canta
no
pé
da
laranjeira
Дрозд
поет
на
ветке
апельсинового
дерева,
E
o
bem-te-vi
faz
um
dueto
em
louvação
А
бен-те-ви
вторит
ему
в
хвалебной
песне.
A
luz
da
Lua
se
despede
no
horizonte
Свет
луны
прощается
на
горизонте,
De
traz
dos
montes,
vem
centelhas
de
alvoradas
Из-за
гор
появляются
искры
рассвета.
Na
santa
paz
do
meu
cantar,
faço
uma
prece
В
святом
покое
моей
песни
я
возношу
молитву
Ao
pai
maior
por
essa
vida
abençoada
Отцу
небесному
за
эту
благословенную
жизнь.
A
natureza
que
encanta
os
dias
meus
Природа,
которая
очаровывает
мои
дни,
É
um
retrato
de
Deus
na
minha
querência
em
flor
Это
портрет
Бога
в
моем
цветущем
краю.
Pois
é
nos
campos
verdejando
a
minha
terra
Ведь
именно
на
полях,
зеленеющих
на
моей
земле,
Nos
rios,
matas
e
serras
que
encontro
o
criador
В
реках,
лесах
и
горах
я
нахожу
творца.
A
natureza
que
encanta
os
dias
meus
Природа,
которая
очаровывает
мои
дни,
É
um
retrato
de
Deus
na
minha
querência
em
flor
Это
портрет
Бога
в
моем
цветущем
краю.
Pois
é
nos
campos
verdejando
a
minha
terra
Ведь
именно
на
полях,
зеленеющих
на
моей
земле,
Nos
rios,
matas
e
serras
que
encontro
o
criador
В
реках,
лесах
и
горах
я
нахожу
творца.
A
onipresença
do
senhor
nesse
meu
pago
Вездесущность
Господа
в
моем
краю
Me
traz
afago
de
candura
e
esperança
Приносит
мне
утешение,
чистоту
и
надежду.
Ao
ver
a
planta
que
se
ergue
da
semente
Видя,
как
растение
поднимается
из
семени,
Os
animais
e
o
sorriso
das
crianças
Животных
и
улыбки
детей,
É
pelo
pai,
a
mãe,
o
filho
o
amor
e
o
lar
Ради
отца,
матери,
сына,
любви
и
дома
Que
o
meu
cantar
se
vai
em
forma
de
oração
Моя
песня
превращается
в
молитву,
Para
pedir
ao
criador
do
universo
Чтобы
попросить
создателя
вселенной
Que
abençoe
a
minha
gente
e
o
meu
chão
Благословить
мой
народ
и
мою
землю.
A
natureza
que
encanta
os
dias
meus
Природа,
которая
очаровывает
мои
дни,
É
um
retrato
de
Deus
na
minha
querência
em
flor
Это
портрет
Бога
в
моем
цветущем
краю.
Pois
é
nos
campos
verdejando
a
minha
terra
Ведь
именно
на
полях,
зеленеющих
на
моей
земле,
Nos
rios,
matas
e
serras
que
encontro
o
criador
В
реках,
лесах
и
горах
я
нахожу
творца.
A
natureza
que
encanta
os
dias
meus
Природа,
которая
очаровывает
мои
дни,
É
um
retrato
de
Deus
na
minha
querência
em
flor
Это
портрет
Бога
в
моем
цветущем
краю.
Pois
é
nos
campos
verdejando
a
minha
terra
Ведь
именно
на
полях,
зеленеющих
на
моей
земле,
Nos
rios,
matas
e
serras
que
encontro
o
criador
В
реках,
лесах
и
горах
я
нахожу
творца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.