Paroles et traduction Os Monarcas - Vanera das Bem Baguala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanera das Bem Baguala
Vanera of the Really Good Girls
Tirei
a
poeira
do
corpo
I
dusted
myself
off
Chilena
e
garrão
de
potro
Chilean
and
horse's
leg
E
me
fui
para
um
surungo
And
went
to
a
surungo
Destes
que
não
se
tem
queixa
Of
the
kind
you
can't
complain
about
Porque
a
sina
pede
e
deixa
Because
fate
asks
for
and
allows
it
Pertinho
do
fim
do
mundo
Near
the
end
of
the
world
Sempre
forrada
a
guaiaca
My
saddlebag
always
lined
De
esperança
e
de
pataca
With
hope
and
money
Pra
vanerar
a
noite
inteira
To
sing
all
night
long
Com
a
vontade
estampada
With
my
determination
imprinted
Alma
sonhando
acordada
My
soul
dreaming
awake
Presa
a
um
olhar
de
morena
Held
captive
by
the
gaze
of
a
brunette
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Destas
que
não
têm
igual
Of
those
that
are
unmatched
Pra
alegrar
um
fim
de
semana
To
brighten
up
a
weekend
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Quantos
amores
embala
How
many
loves
it
cradles
Nesses
fundão
de
campanha
In
those
remote
areas
of
the
countryside
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Destas
que
não
têm
igual
Of
those
that
are
unmatched
Pra
alegrar
um
fim
de
semana
To
brighten
up
a
weekend
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Quantos
amores
embala
How
many
loves
it
cradles
Nesses
fundão
de
campanha
In
those
remote
areas
of
the
countryside
A
gaita
chora
segredos
The
accordion
cries
secrets
Que
vai
contando
nos
dedos
That
it
counts
on
its
fingers
Pra
ver
um
sorriso
alargado
To
see
a
smile
widen
E
a
noite
vira
criança
And
the
night
becomes
a
child
Aguentada
nas
lembrança
Sustained
by
memories
De
um
coração
entonado
Of
an
intoxicated
heart
Fandango
e
peonada
amiga
Fandango
and
friendly
cowboys
é
entreveiro
na
medida
Are
interwoven
just
right
Que
um
gaúcho
sempre
sonha
As
a
gaucho
always
dreams
Por
isso
que
uma
vanera
That's
why
a
vanera
Das
bem
baguala
e
campeira
Of
the
really
good
and
rustic
girls
Toda
vida
me
acompanha
Always
accompanies
me
in
life
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Destas
que
não
têm
igual
Of
those
that
are
unmatched
Pra
alegrar
um
fim
de
semana
To
brighten
up
a
weekend
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Quantos
amores
embala
How
many
loves
it
cradles
Nesses
fundão
de
campanha
In
those
remote
areas
of
the
countryside
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Destas
que
não
têm
igual
Of
those
that
are
unmatched
Pra
alegrar
um
fim
de
semana
To
brighten
up
a
weekend
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Quantos
amores
embala
How
many
loves
it
cradles
Nesses
fundão
de
campanha
In
those
remote
areas
of
the
countryside
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Destas
que
não
têm
igual
Of
those
that
are
unmatched
Pra
alegrar
um
fim
de
semana
To
brighten
up
a
weekend
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Quantos
amores
embala
How
many
loves
it
cradles
Nesses
fundão
de
campanha
In
those
remote
areas
of
the
countryside
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Destas
que
não
têm
igual
Of
those
that
are
unmatched
Pra
alegrar
um
fim
de
semana
To
brighten
up
a
weekend
Vanera
das
bem
baguala
Vanera
of
the
really
good
girls
Quantos
amores
embala
How
many
loves
it
cradles
Nesses
fundão
de
campanha
In
those
remote
areas
of
the
countryside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.