Paroles et traduction Os Monarcas - Vanera de um Tempo Novo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanera de um Tempo Novo
Ванера нового времени
Vanera,
nosso
destino
Ванера,
наша
судьба,
Vanera,
povo
gentil
Ванера,
люди
добрые,
Vanera,
canção
e
hino
Ванера,
песня
и
гимн,
Vanera,
flor
do
Brasil
Ванера,
цветок
Бразилии.
Vanera,
cadê
meu
sonho
que
trago
desde
guri
Ванера,
где
моя
мечта,
которую
я
несу
с
детства,
Um
sonho
de
um
mundo
justo
que
acalentei
e
perdi?
Мечта
о
справедливом
мире,
которую
я
лелеял
и
потерял?
Vanera
mostra
tua
cara
abrindo
o
foles
assim
Ванера,
покажи
свое
лицо,
раскрывая
меха
так,
Não
há
bem
que
não
se
acabe
e
nem
mal
que
não
tenha
fim
Нет
добра,
которое
не
кончается,
и
нет
зла,
которому
нет
конца.
Não
há
bem
que
não
se
acabe
e
nem
mal
que
não
tenha
fim
Нет
добра,
которое
не
кончается,
и
нет
зла,
которому
нет
конца.
Vanera,
carrega
o
mundo
Ванера,
несешь
мир
Na
palma
da
tua
mão
На
ладони
твоей
руки,
Conquista
o
homem
na
alma
Покоряешь
мужчину
в
душе
E
a
mulher
no
coração
И
женщину
в
сердце,
Conquista
o
homem
na
alma
Покоряешь
мужчину
в
душе
E
a
mulher
no
coração
И
женщину
в
сердце.
Vanera,
diga
pra
o
povo
que
a
rua
chama
pra
vir
Ванера,
скажи
людям,
что
улица
зовет
их
прийти,
Cantar
por
um
tempo
novo
e
o
qual
não
tarda
sair
Петь
о
новом
времени,
которое
скоро
наступит.
Vanera,
vai
campo
afora
despertando
este
país
Ванера,
иди
по
полям,
пробуждая
эту
страну.
Se
a
mudança
for
agora,
há
tempo
pra
ser
feliz
Если
перемены
наступят
сейчас,
еще
есть
время
для
счастья.
Se
a
mudança
for
agora,
há
tempo
pra
ser
feliz
Если
перемены
наступят
сейчас,
еще
есть
время
для
счастья.
Vanera,
carrega
o
mundo
Ванера,
несешь
мир
Na
palma
da
tua
mão
На
ладони
твоей
руки,
Conquista
o
homem
na
alma
Покоряешь
мужчину
в
душе
E
a
mulher
no
coração
И
женщину
в
сердце,
Conquista
o
homem
na
alma
Покоряешь
мужчину
в
душе
E
a
mulher
no
coração
И
женщину
в
сердце.
Vanera,
convoca
a
alma
do
povo
que
não
é
vil
Ванера,
призывай
душу
народа,
который
не
подл.
Um
gaúcho
abana
o
pala
pra
despertar
o
Brasil
Гаучо
машет
своим
платком,
чтобы
пробудить
Бразилию.
Vanera
é
sem
igual,
sacode
as
ânsias
do
povo
Ванера
не
имеет
себе
равных,
она
встряхивает
стремления
народа
E,
como
um
novo
Cabral,
descobre
o
Brasil
de
novo
И,
как
новый
Кабрал,
открывает
Бразилию
заново.
E,
como
um
novo
Cabral,
descobre
o
Brasil
de
novo
И,
как
новый
Кабрал,
открывает
Бразилию
заново.
Vanera,
carrega
o
mundo
Ванера,
несешь
мир
Na
palma
da
tua
mão
На
ладони
твоей
руки,
Conquista
o
homem
na
alma
Покоряешь
мужчину
в
душе
E
a
mulher
no
coração
И
женщину
в
сердце,
Conquista
o
homem
na
alma
Покоряешь
мужчину
в
душе
E
a
mulher
no
coração
И
женщину
в
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.