Paroles et traduction Os Serranos - América Coração
Viva
a
minha
América
do
Sul,
querida
Да
здравствует
моя
Южной
Америки,
милая
Quando
o
mundo
se
fez
mundo
Когда
мир
стал
мир
Era
um
corpo
em
formação
Это
было
тело
в
обучении
Os
rios
se
fizeram
veias
Рек
сделали
из
вены
Correndo
sem
direção
Работает
без
направления
De
repente
uma
guitarra
Вдруг
гитара
Um
povo
cantando
o
chão
Народ
пел
пол
E
o
campo
se
fez
poesia
И
поле,
если
сделали
литература
E
a
terra
se
fez
canção
И
земля,
и
сделал
песню
E
alguém
gritou:
Viva
a
América!
И
кто-то
крикнул:
да
здравствует
Америка!
O
mundo
tem
coração
В
мире
есть
сердце
América
do
Sul
querida
Южная
америка
милая
América
do
sol
da
vida
Северная
солнце
жизни
América
do
céu
azul
Северная
голубое
небо
América
do
Sul
Южная
Америка
Minha
América
tão
linda
Моя
Америка
так
прекрасна,
Para
muitos,
diferente
Для
многих,
другое
Somos
povo
imaginado
Мы-народ
представить
Por
um
outro
continente
По
другой
континент
Primitivos,
despilchados
Примитивные,
despilchados
Índios,
pelados,
pingentes
Индейцы,
очищенные,
кулоны
América
é
cantiga
Америка-это
песенка
Fruto,
raiz
e
semente
Плод,
корень
и
семя
Minha
América
do
Sul
Мой
Южная
Америка
Com
filhos
de
sol
nascente
Дети
солнца
Por
ser
coração
do
mundo
Быть
в
сердце
мира
Teu
sangue
é
muito
mais
quente
Твой
крови
является
гораздо
теплее
América
do
Sul,
querida
Южная
америка,
милая
América
do
sol
da
vida
Северная
солнце
жизни
América
do
céu
azul
Северная
голубое
небо
América
do
Sul
Южная
Америка
Diga
ao
tio
que
nos
visita
Скажи
дяде,
что
посетили
нас
Que
somos
todos
parentes
Что
мы
все
родственники
Somos
negros,
índios,
brancos
Мы-негры,
индейцы,
белые
Federais,
inconfidentes
Федеральные,
inconfidentes
Somos
a
força
do
mundo
Мы-движущая
сила
мира
Arrastando
uma
corrente
Перетащив
цепи
Se,
às
vezes,
nos
faltam
armas
Если,
иногда,
нам
не
хватает
оружия
Temos
a
força
da
mente
У
нас
есть
сила,
и
ум
Só
Deus
pode
calar
Только
Бог
может
молчать
A
voz
de
um
povo
valente
Голос
народа,
валент
Mas
diga
que
antes
de
tudo
Но
скажите,
что,
прежде
всего
Não
temos
cor,
somos
gente
Мы
не
имеем
цвет,
мы
людей,
América
do
Sul,
querida
Южная
америка,
милая
América
do
sol
da
vida
Северная
солнце
жизни
América
do
céu
azul
Северная
голубое
небо
América
do
Sul
Южная
Америка
América
do
céu
azul
Северная
голубое
небо
América
do
Sul
Южная
Америка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.