Os Serranos - Bailanta da Fronteira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - Bailanta da Fronteira




Bailanta da Fronteira
Dance of the Border
Na bailanta de fronteira todo mundo cai na dança
In the dance of the border, everyone falls into the dance
Se misturam os castelhanos e a gauchada não cansa
Castilians and gauchos mingle, and the dance never ends
Num grito de ala que vamo, nunca se sabe se vai
With a cry of let's go, we never know if it will end
Abre a gaita um veterano da divisa do Uruguai
A veteran of the Uruguayan border opens his accordion
(Abre a gaita um veterano da divisa do Uruguai)
(A veteran of the Uruguayan border opens his accordion)
Dê-lhe gaita, dê-lhe gaita que a cruzada não é mansa
Play the accordion, play the accordion, for the crusade is not gentle
Em bailanta de fronteira todo mundo cai na dança
In the dance of the border, everyone falls into the dance
Dê-lhe gaita, dê-lhe gaita que a cruzada não é mansa
Play the accordion, play the accordion, for the crusade is not gentle
Em bailanta de fronteira todo mundo cai na dança
In the dance of the border, everyone falls into the dance
No colorido da dança surgem gritos de harmonia
In the colorful dance, cries of harmony arise
Com o barulho das esporas esquentando a noite fria
With the sound of spurs warming the cold night
Um violão e um pandeiro pra gaita fazem costado
A guitar and a tambourine back up the accordion
Num estilo galponeiro ponteando pra todo lado
In a galponeiro style, plucking away in all directions
(Num estilo galponeiro ponteando pra todo lado)
(In a galponeiro style, plucking away in all directions)
Dê-lhe gaita, dê-lhe gaita que a cruzada não é mansa
Play the accordion, play the accordion, for the crusade is not gentle
Em bailanta de fronteira todo mundo cai na dança
In the dance of the border, everyone falls into the dance
Dê-lhe gaita, dê-lhe gaita que a cruzada não é mansa
Play the accordion, play the accordion, for the crusade is not gentle
Em bailanta de fronteira todo mundo cai na dança
In the dance of the border, everyone falls into the dance
E veio a barra do dia, adeus ó noite serena
And when the morning comes, farewell oh serene night
Com ares de um dia volto pra bailar com esta morena
With airs of a day, I will return to dance with this brunette
Num grito de vamo embora tava especial de primeira
With a cry of let's go, it was special, first class
O resmungo da cordeona na bailanta de fronteira
The rumble of the accordion in the dance of the border
(O resmungo da cordeona na bailanta de fronteira)
(The rumble of the accordion in the dance of the border)
Dê-lhe gaita, dê-lhe gaita que a cruzada não é mansa
Play the accordion, play the accordion, for the crusade is not gentle
Em bailanta de fronteira todo mundo cai na dança
In the dance of the border, everyone falls into the dance
Dê-lhe gaita, dê-lhe gaita que a cruzada não é mansa
Play the accordion, play the accordion, for the crusade is not gentle
Em bailanta de fronteira todo mundo cai na dança
In the dance of the border, everyone falls into the dance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.