Paroles et traduction Os Serranos - Bailanta da Fronteira
Bailanta da Fronteira
Танцы на границе
Na
bailanta
de
fronteira
todo
mundo
cai
na
dança
На
танцах
у
границы
все
пускаются
в
пляс,
Se
misturam
os
castelhanos
e
a
gauchada
não
cansa
Смешиваются
испанцы,
и
гаучо
не
устают,
Num
grito
de
ala
que
vamo,
nunca
se
sabe
se
vai
С
криком
"Вперед!",
никто
не
знает,
что
будет,
Abre
a
gaita
um
veterano
da
divisa
do
Uruguai
Растягивает
меха
ветеран
с
границы
Уругвая.
(Abre
a
gaita
um
veterano
da
divisa
do
Uruguai)
(Растягивает
меха
ветеран
с
границы
Уругвая.)
Dê-lhe
gaita,
dê-lhe
gaita
que
a
cruzada
não
é
mansa
Давай,
гармонь,
давай,
гармонь,
поход
не
из
легких,
Em
bailanta
de
fronteira
todo
mundo
cai
na
dança
На
танцах
у
границы
все
пускаются
в
пляс,
Dê-lhe
gaita,
dê-lhe
gaita
que
a
cruzada
não
é
mansa
Давай,
гармонь,
давай,
гармонь,
поход
не
из
легких,
Em
bailanta
de
fronteira
todo
mundo
cai
na
dança
На
танцах
у
границы
все
пускаются
в
пляс.
No
colorido
da
dança
surgem
gritos
de
harmonia
В
пестроте
танца
раздаются
гармоничные
крики,
Com
o
barulho
das
esporas
esquentando
a
noite
fria
Со
стуком
шпор
согревая
холодную
ночь,
Um
violão
e
um
pandeiro
pra
gaita
fazem
costado
Гитара
и
пандейро
аккомпанируют
гармошке,
Num
estilo
galponeiro
ponteando
pra
todo
lado
В
гаучо-стиле,
импровизируя
на
все
лады.
(Num
estilo
galponeiro
ponteando
pra
todo
lado)
(В
гаучо-стиле,
импровизируя
на
все
лады.)
Dê-lhe
gaita,
dê-lhe
gaita
que
a
cruzada
não
é
mansa
Давай,
гармонь,
давай,
гармонь,
поход
не
из
легких,
Em
bailanta
de
fronteira
todo
mundo
cai
na
dança
На
танцах
у
границы
все
пускаются
в
пляс,
Dê-lhe
gaita,
dê-lhe
gaita
que
a
cruzada
não
é
mansa
Давай,
гармонь,
давай,
гармонь,
поход
не
из
легких,
Em
bailanta
de
fronteira
todo
mundo
cai
na
dança
На
танцах
у
границы
все
пускаются
в
пляс.
E
veio
a
barra
do
dia,
adeus
ó
noite
serena
И
вот
наступил
рассвет,
прощай,
о
безмятежная
ночь,
Com
ares
de
um
dia
volto
pra
bailar
com
esta
morena
С
надеждой
на
скорую
встречу,
чтобы
снова
потанцевать
с
этой
брюнеткой,
Num
grito
de
vamo
embora
tava
especial
de
primeira
С
криком
"Поехали
домой!",
все
было
на
высшем
уровне,
O
resmungo
da
cordeona
na
bailanta
de
fronteira
Звук
аккордеона
на
танцах
у
границы.
(O
resmungo
da
cordeona
na
bailanta
de
fronteira)
(Звук
аккордеона
на
танцах
у
границы.)
Dê-lhe
gaita,
dê-lhe
gaita
que
a
cruzada
não
é
mansa
Давай,
гармонь,
давай,
гармонь,
поход
не
из
легких,
Em
bailanta
de
fronteira
todo
mundo
cai
na
dança
На
танцах
у
границы
все
пускаются
в
пляс,
Dê-lhe
gaita,
dê-lhe
gaita
que
a
cruzada
não
é
mansa
Давай,
гармонь,
давай,
гармонь,
поход
не
из
легких,
Em
bailanta
de
fronteira
todo
mundo
cai
na
dança
На
танцах
у
границы
все
пускаются
в
пляс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Estampa
date de sortie
07-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.