Paroles et traduction Os Serranos - Capão do Mato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capão do Mato
Островок леса
Capão
de
mato
com
lindo
tapete
e
grama
Островок
леса
с
прекрасным
ковром
из
травы,
Lugar
que
o
angico
e
o
cedro
fazem
morada
Место,
где
акация
и
кедр
нашли
свой
дом,
E
onde
a
mutuca
tira
o
gado
em
tempo
quente
И
где
слепни
донимают
скот
в
жаркую
погоду,
E
onde
o
vivente
sempre
encontra
boa
aguada
И
где
путник
всегда
найдет
хороший
водопой.
Capão
de
mato
traz
abrigo
contra
o
tempo
Островок
леса
дарит
укрытие
от
непогоды,
Dos
temporais
e
dos
dias
de
sol
a
pino
От
ливней
и
дней
палящего
солнца,
É
verde
mina
de
goiaba
e
de
pitanga
Это
зеленая
жила
гуавы
и
питанги,
Berço
da
canga
que
eu
fiz
para
o
brasino
Колыбель
ремня,
что
я
сделал
для
своей
лошадки.
É
verde
mina
de
goiaba
e
de
pitanga
Это
зеленая
жила
гуавы
и
питанги,
Berço
da
canga
que
eu
fiz
para
o
brasino
Колыбель
ремня,
что
я
сделал
для
своей
лошадки.
Capão
de
mato
onde
o
pinheiro
se
levanta
Островок
леса,
где
возвышается
сосна,
E
a
sua
taça
oferece
ao
criador
И
ее
крона
преподносится
Творцу,
Num
brinde
pleno
de
ternura
e
de
pureza
В
тосте,
полном
нежности
и
чистоты,
Frente
à
grandeza
de
tão
raro
esplendor
Перед
величием
столь
редкого
великолепия.
Capão
de
mato
que
me
deu
cabo
de
relho
Островок
леса,
что
дал
мне
рукоять
кнута,
Me
deu
palanque,
porteira,
casa
e
galpão
Дал
мне
помост,
ворота,
дом
и
сарай,
Deu
alegria
de
fazer
por
vez
primeira
Дал
радость
сделать
впервые,
Numa
clareira,
sapecada
de
pinhão
На
поляне,
пропахшей
кедровыми
орешками.
Deu
alegria
de
fazer
por
vez
primeira
Дал
радость
сделать
впервые,
Numa
clareira,
sapecada
de
pinhão
На
поляне,
пропахшей
кедровыми
орешками.
Capão
de
mato
segurança
da
peonada
Островок
леса
– защита
для
пеонов,
De
no
inverno
encontrar
a
proteção
Найти
защиту
зимой,
Queimando
lenha,
grimpa
e
nó-de-pinho
Сжигая
дрова,
ветки
и
сосновые
сучья,
Devagarinho
no
velho
fogo
de
chão
Неспешно,
в
старом
очаге
на
земле.
Capão
de
mato
onde
a
molita
se
esconde
Островок
леса,
где
прячется
перепелка,
Onde
o
sabiá
canta
versos
com
entono
Где
дрозд
поет
песни
с
чувством,
Eu
só
espero
que
jamais
haja
ganância
Я
только
надеюсь,
что
никогда
не
будет
жадности,
De
lá
na
estância
perturbarem
o
teu
sono
Чтобы
с
ранчо
потревожить
твой
сон.
Eu
só
espero
que
jamais
haja
ganância
Я
только
надеюсь,
что
никогда
не
будет
жадности,
De
lá
na
estância
perturbarem
o
teu
sono
Чтобы
с
ранчо
потревожить
твой
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.