Os Serranos - Capão do Mato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Serranos - Capão do Mato




Capão do Mato
Островок леса
Capão de mato com lindo tapete e grama
Островок леса с прекрасным ковром из травы,
Lugar que o angico e o cedro fazem morada
Место, где акация и кедр нашли свой дом,
E onde a mutuca tira o gado em tempo quente
И где слепни донимают скот в жаркую погоду,
E onde o vivente sempre encontra boa aguada
И где путник всегда найдет хороший водопой.
Capão de mato traz abrigo contra o tempo
Островок леса дарит укрытие от непогоды,
Dos temporais e dos dias de sol a pino
От ливней и дней палящего солнца,
É verde mina de goiaba e de pitanga
Это зеленая жила гуавы и питанги,
Berço da canga que eu fiz para o brasino
Колыбель ремня, что я сделал для своей лошадки.
É verde mina de goiaba e de pitanga
Это зеленая жила гуавы и питанги,
Berço da canga que eu fiz para o brasino
Колыбель ремня, что я сделал для своей лошадки.
Capão de mato onde o pinheiro se levanta
Островок леса, где возвышается сосна,
E a sua taça oferece ao criador
И ее крона преподносится Творцу,
Num brinde pleno de ternura e de pureza
В тосте, полном нежности и чистоты,
Frente à grandeza de tão raro esplendor
Перед величием столь редкого великолепия.
Capão de mato que me deu cabo de relho
Островок леса, что дал мне рукоять кнута,
Me deu palanque, porteira, casa e galpão
Дал мне помост, ворота, дом и сарай,
Deu alegria de fazer por vez primeira
Дал радость сделать впервые,
Numa clareira, sapecada de pinhão
На поляне, пропахшей кедровыми орешками.
Deu alegria de fazer por vez primeira
Дал радость сделать впервые,
Numa clareira, sapecada de pinhão
На поляне, пропахшей кедровыми орешками.
Capão de mato segurança da peonada
Островок леса защита для пеонов,
De no inverno encontrar a proteção
Найти защиту зимой,
Queimando lenha, grimpa e nó-de-pinho
Сжигая дрова, ветки и сосновые сучья,
Devagarinho no velho fogo de chão
Неспешно, в старом очаге на земле.
Capão de mato onde a molita se esconde
Островок леса, где прячется перепелка,
Onde o sabiá canta versos com entono
Где дрозд поет песни с чувством,
Eu espero que jamais haja ganância
Я только надеюсь, что никогда не будет жадности,
De na estância perturbarem o teu sono
Чтобы с ранчо потревожить твой сон.
Eu espero que jamais haja ganância
Я только надеюсь, что никогда не будет жадности,
De na estância perturbarem o teu sono
Чтобы с ранчо потревожить твой сон.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.