Paroles et traduction Os Serranos - Chico Espera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
parteira
me
deu
tombo
nas
macegas
da
campina
The
midwife
surprised
me
with
a
slap
on
the
weeds
E
fui
crescendo,
são
de
lombo
no
apojo
da
brasinha
And
I
was
raised
on
the
back
with
a
turn
on
the
coals
Meu
berço
foi
esses
campos,
céu
azul,
rude
guarida
My
cradle
was
these
fields,
blue
sky,
a
rough
shelter
E
a
luz
dos
pirilampos,
candeeiro
da
minha
vida
And
the
light
of
the
fireflies,
a
nightlight
for
my
life
Ai,
ai,
quem
obriga
é
o
coração
Oh,
oh,
my
heart
makes
me,
A
cantar
de
um
jeito
triste
nas
cordas
do
violão
To
sing
in
a
sad
way
on
the
strings
of
the
guitar
Ai,
ai,
quem
obriga
é
o
coração
Oh,
oh,
my
heart
makes
me,
A
cantar
de
um
jeito
triste
nas
cordas
do
violão
To
sing
in
a
sad
way
on
the
strings
of
the
guitar
Me
fiz
homem
no
relento
troperiando
meu
destino
I
became
a
man
in
the
open
air
trotting
my
destiny
Esporeando
aos
quatro
ventos
me
tornei
um
teatino
Spurring
to
the
four
winds
I
became
a
theatine
Peleando
com
a
própria
sorte
fui
vivendo
ao
Deus-dará
Fighting
my
own
fortune
I
lived
as
God
gives
me
Pisoteado
sem
ter
rumo
que
nem
filho
de
sabiá
Trampled
without
direction
like
a
thrasher's
son
Ai,
ai,
quem
obriga
é
o
coração
Oh,
oh,
my
heart
makes
me,
A
cantar
de
um
jeito
triste
nas
cordas
do
violão
To
sing
in
a
sad
way
on
the
strings
of
the
guitar
Ai,
ai,
quem
obriga
é
o
coração
Oh,
oh,
my
heart
makes
me,
A
cantar
de
um
jeito
triste
nas
cordas
do
violão
To
sing
in
a
sad
way
on
the
strings
of
the
guitar
Gauderiei
toda
campanha
trocando
pago
por
outro
I
gauderied
all
the
countryside
changing
payment
for
another
Marcando
boi
na
picanha
e
quebrando
queixo
de
potro
Branding
cattle
on
the
picanha
and
breaking
the
colt's
jaw
Nesta
minha
vida
tapera
saudade
não
me
provoca
In
this
my
ruined
life,
I
am
not
afraid
of
homesickness
Me
chamam
Chico
Espera,
negaciador
de
chinoca
They
call
me
Chico
Espera,
a
trader
of
chinoca
Ai,
ai,
quem
obriga
é
o
coração
Oh,
oh,
my
heart
makes
me,
A
cantar
de
um
jeito
triste
nas
cordas
do
violão
To
sing
in
a
sad
way
on
the
strings
of
the
guitar
Ai,
ai,
quem
obriga
é
o
coração
Oh,
oh,
my
heart
makes
me,
A
cantar
de
um
jeito
triste
nas
cordas
do
violão
To
sing
in
a
sad
way
on
the
strings
of
the
guitar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.