Oslo Gospel Choir - I Den Kalde Vinter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oslo Gospel Choir - I Den Kalde Vinter




I Den Kalde Vinter
In The Cold of Winter
I den kalde vinter -
In the cold of winter,
Jorda blei som jern
the ground became like iron,
Vannet blei som stein, og
the water became like stone, and
Vinden gråt i trær.
the wind cried in the trees.
Og det snødde, snødde meir
And it snowed, snowing more
Snør uendelig
snowing endlessly
I den kalde vinter
in the cold of winter,
I ei anna tid.
in another time.
Æ som eie lite:
I who own but little,
Ka ska æ gje han?
what shall I give to Him?
Vess æ va ein gjeter,
If I were a shepherd,
Sku han fått et lam.
He should have a lamb.
Vess æ va ein vis mann,
If I were a wise man
Hadde æ et svar:
I would have this answer:
Han ska mett hjerte.
He shall have a full heart.
Det er det æ har.
That is all I have.
I den kalde vinter -
In the cold of winter,
Jorda blei som jern
the ground became like iron,
Vannet blei som stein, og
the water became like stone, and
Vinden gråt i trær.
the wind cried in the trees.
Og det snødde, snødde mild
And it snowed, snowing gently
Snør uendelig
snowing endlessly
I den kalde vinter
in the cold of winter,
I ei anna tid.
in another time.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.