Paroles et traduction Oslo Gospel Choir - Lys I Mørket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lys
I
mørket
Свет
во
тьме
(Tore
W.
Aas)
(Торе
В.
Ос)
Ah
ah
ah
ah
ah...
А-а-а-а-а...
Det
er
natt
i
Betlehem.
Ночь
в
Вифлееме.
En
hersker
samler
sine
menn.
Правитель
собирает
своих
людей.
Går
fra
dør
til
dør.
Идут
от
двери
к
двери.
De
har
gjort
det
før.
Они
делали
это
раньше.
Mange
unge
hjerter
blør.
Много
юных
сердец
кровоточат.
Da
kommer
himmelriket
nær.
Тогда
приближается
Царство
Небесное.
Der
soldater
ikke
er.
Где
нет
солдат.
Hvor
den
unge
mor
Under
stjernen
stor
Где
юная
мать
под
большой
звездой
Føder
barnet
til
vår
jord.
Рождает
дитя
для
нашей
земли.
Lys
i
mørket!
Свет
во
тьме!
Tent
er
håpets
flamme
Зажжено
пламя
надежды
Denne
natt
så
mørk
og
kald.
В
эту
ночь
такую
темную
и
холодную.
Lys
i
mørket!
Свет
во
тьме!
Kjærlighetens
stemme
Голос
любви
Født
til
jorden
i
en
stall.
Рожденный
на
земле
в
хлеву.
Stemmen
hvisker
ord
om
fred
Голос
шепчет
слова
о
мире
Bryter
jordens
mørke
ned
Разрушает
мрак
земли
Når
den
unge
mor
Когда
юная
мать
Under
stjernen
stor
Под
большой
звездой
Bærer
lyset
til
vår
jord.
Несет
свет
нашей
земле.
Lys
i
mørket!
Свет
во
тьме!
Tent
er
håpets
flamme
Зажжено
пламя
надежды
Denne
natt
så
mørk
og
kald.
В
эту
ночь
такую
темную
и
холодную.
Lys
i
mørket!
Свет
во
тьме!
Kjærlighetens
stemme
Голос
любви
Født
til
jorden
i
en
stall.
Рожденный
на
земле
в
хлеву.
Lys
i
mørket!
Свет
во
тьме!
Tent
er
håpets
flamme
Зажжено
пламя
надежды
Denne
natt
så
mørk
og
kald.
В
эту
ночь
такую
темную
и
холодную.
Lys
i
mørket!
Свет
во
тьме!
Kjærlighetens
stemme
Голос
любви
Født
til
jorden
i
en
stall.
Рожденный
на
земле
в
хлеву.
Lys
I
mørket
Свет
во
тьме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aas, Tore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.