Ost+Front - Was einmal war - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ost+Front - Was einmal war




Was einmal war
What once was
Sie hat dem Kind das Licht der Welt geschenkt
She gave birth to a child
Doch kurz zuvor hatte es sich erhängt
But shortly before it hung itself
Die Nabelschnur, sie diente ihm als Strick
The umbilical cord served as its rope
Und alle staunten über dies Geschick
And everyone was amazed at this fate
Der Mutter Trauer schlug den Vater blind
The mother's grief blinded the father
Du schuldest mir mein so geliebtes Kind
You owe me my beloved child
Da sprach der Vater mit verzerrtem Klang
Then the father spoke with a distorted sound
So dass sie lachend mit den Tränen rang
So that she laughed with tears
Was einmal war, das kommt nie wieder
What once was will never be again
Wer einmal geht, bleibt wo er ist
He who leaves once stays where he is
Er zwingt sie schwitzend auf und nieder
He forces her up and down sweating
Damit sie nicht mehr traurig ist
So that she is no longer sad
Nachdem beinahe ein Jahr vergangen
After almost a year has passed
Hört man sie trächtig schwitzend schreien
You hear her scream, pregnant and sweating
Bis selbst die Vögel nicht mehr sangen
Until even the birds stopped singing
Es muss ein neues Kindlein sein
It must be a new baby
Und ja, die Nacht hat es verloren
And yes, the night has lost it
Das Schicksal hat es schlecht gemeint
Fate has meant it badly
Die Mutter wutentbrannt, der Vater hat es erkannt
The mother furious, the father recognized it
Weiß dass er handeln muss und wirft es in den Fluss
Knows that he has to act and throws it into the river
Was einmal war, das kommt nie wieder
What once was will never be again
Wer einmal geht, bleibt wo er ist
He who leaves once stays where he is
Er zwingt sie hechelnd auf und nieder
He forces her panting up and down
Damit sie nicht mehr traurig ist
So that she is no longer sad
Sag nur, was habe ich falsch gemacht
Just tell me what did I do wrong
Dass mein Weib nun wieder so bald nicht mehr lacht
That my wife won't laugh again so soon
Schenk mir Kraft, wenn sie mich wieder lässt
Give me strength when she leaves me again
Gott dem Himmel sei Dank und der Wiege ein Fest
Thank God and the cradle a party
Was einmal war, das kommt nie wieder
What once was will never be again
Wer einmal geht, bleibt wo er ist
He who leaves once stays where he is
Er zwingt sie heftig auf und nieder
He forces her violently up and down
Damit sie nicht mehr traurig ist
So that she is no longer sad





Writer(s): Herrmann Ostfront


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.